Примеры употребления "мозги" в русском

<>
Вы хотите съесть мозги. Birisinin beynini yemek istiyorsun.
Жуки поедают мозги людей. Böcekler insanların beyinlerini yiyorlar.
Рыхлая плоть, несвязанная речь, рыхлые мозги. Gevşek beden, gevşek dil, gevşek beyin.
Особенно потому, что он политик и мозги его перекручены. Tehlikeli olduğunu biliyorum. Politikacı olduğuna göre beyni zaten çarpık olmalı.
Ему же нужны мозги. Onun beyine ihtiyacı var.
Я не такой уж любитель пудрить людям мозги. Kafası kayıp insanların çok büyük hayranı değilim aslında.
Она - мозги, он - мускулы. Kız, beyin, erkek de kas.
В такой здоровой башке явно есть мозги. O koca kafanın içinde beynin olduğunu anlamalıydım.
Мне не дают развалиться только мужественные мозги наёмника в моём желудке. Beni bir arada tutan şey acılara dayanıklı paralı askerin beyninin etkisi.
Завтра ты получишь те мозги. İstediğin beyin yarın elinde olur.
Клуб будет предлагать мозги избранным. Kulüp kişinin seçtiği beyinleri sunacak.
Гормоны бурлят везде и сносят мозги. Her yerlerinden hormonlar fışkırıp beyinlerini yönlendiriyor.
Джаспер, включи мозги! Jasper, düşün biraz.
У него мозги устроены по-другому. Onun aklı değişik şekillerde çalışır.
Просто признай, что мои мозги спасли нас. Kabul et işte, günü benim beynim kurtardı.
У тебя крыса мозги отгрызла? Senin beynini fareler mi yedi?
Джули, если бы стены не было, мы бы сейчас вместо риса ели мозги людей. Ama Julie, o duvar olmasaydı şu anda pilav yerine insan beyni yiyorduk. - Baba...
Это мои мозги! Это мои воспоминания! Bu benim beynim, bunlar benim anılarım.
Какие последние мозги он ел? En son yediği beyin kimindi?
Что, промыли тебе мозги? Ne, beynini mi yıkadılar?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!