Примеры употребления "kafamı karıştırdı" в турецком

<>
Bu konuşmanın sesi kafamı karıştırdı. Меня смущает тон этого разговора.
tamam, sözleriniz hoş ama, şişen boyun damarları kafamı karıştırdı. Хорошо, нравятся слова, но смущают набухшие вены на шее.
Görüyorsun, bu kafamı karıştırdı. Понимаешь, это смутило меня.
Orada Spencer bizi hakladığında kafamı karıştırdı. Когда Спенсер держал нас на крючке.
Kafamı bir şeye çarptım o kadar. Я слегка головой о что-то ударился.
Damon ortalığı karıştırdı ve ben bunu düzeltmek istiyorum. Дэймон создал проблему, я хочу ее исправить.
Şimdi kafamı temizleyip hayatıma devam ediyorum. Теперь прочистить мозги и двигаться дальше.
Kafanızı neden bu kadar karıştırdı, Bayan Florrick? Почему вас это так смущает, миссис Флоррик?
Ben bir devriyeye çıkayım, kafamı boşaltırım. Я иду патрулировать, нужно освежить голову.
Yani biri işleri karıştırdı. Значит, кто-то напортачил.
Gidip kafamı boşaltmam lazım. Мне нужно мозги проветрить.
Bu sabah birisi aklını mı karıştırdı? Тебе в кашу кто-то плюнул утром?
Hala kafamı okşamak istiyor musun? Ещё хочешь потереть мне голову?
Bir isim bulabilmek için kafamı duvarlara vurdum. Sonra senin sayende bir isim buldum. Я бился головой о стену пытаясь получить имя и когда я узнал его...
Kafamı boşaltmam için iyi bir yol olabilir. Думаю, это отличный способ прояснить голову.
Hayır, kafamı değil. Нет, не голову.
kafamı ellerimin arasına aldım. Прямо мне в голову.
Kafamı fırtına başlamadan önce vurdum. Буря началась до удара головой.
Kafamı arabanın kaputuna vurdu. И головой о капот.
Kafamı doğada dağıtmak güzel oluyor. Люблю очистить голову на природе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!