Примеры употребления "напортачил" в русском

<>
Кто-то в чем-то напортачил. Birisi havuzda yanlış yapmış.
Значит, кто-то напортачил. Yani biri işleri karıştırdı.
Так что, я напортачил? Yani elime yüzüme mi bulaştırdım?
Почему Чейз напортачил и насколько это было серьёзно? Chase neden çuvalladı ve bu ne kadar kötüydü?
Пока ты не напортачил. Ama sen kaypaklık yaptık.
Чувак, ладно. Барри напортачил. Anlıyorum dostum, Barry çuvalladı.
Да, ты немного напортачил. Birazcık batırdın belki, evet.
Я знаю, что напортачил. Bir şeyleri berbat ettiğimi biliyorum.
Наверное, я сильно напортачил, раз собрались все четверо. Dördünüzü bir arada bulduğuma göre kötü bir şey yapmış olmalıyım.
Я много напортачил в своей жизни. Daha çok kendi hayatımı berbat ettim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!