Примеры употребления "смущает" в русском

<>
Тебя не смущает, что мы летим первым классом, а дети в эконом-классе? Kendini kötü hissetmiyor musun? Biz birinci sınıf, çocuklar ekonomi sınıfı uçuyor. Hayır.
Закрыть постановку за две недели до премьеры только из-за того, что вас что-то смущает... Sırf sizi rahatsız etti diye iki hafta kala bir oyunu iptal ettirmek, bunun gerçekten...
Я знаешь, что смущает меня? Benim canımı sıkan ne biliyor musun?
А тебя это совсем не смущает? Bu sana hiç garip gelmiyor mu?
Но меня смущает генерал. Ama general aklıma takılıyor.
Меня не смущает квартира. Dairenin durumu umurumda değil.
На самое деле, это меня сильно смущает. Gerçekten mi? - Evet. Oldukça utanç verici.
Почему вас это так смущает, миссис Флоррик? Kafanızı neden bu kadar karıştırdı, Bayan Florrick?
Он смущает других гостей. Bazı konukları rahatsız ediyor.
Меня смущает тон этого разговора. Bu konuşmanın sesi kafamı karıştırdı.
Меня ничто не смущает. Ben hiç rahatsız olmam.
Пригласить Росса и Джоуи уже достаточно смущает. Hayır, Ross ve Joey yeterince utandırıcı.
Честно признаюсь, меня это пугает и смущает. Açıkçası o dünya beni korkutuyor ve kafamı karıştırıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!