Примеры употребления "kadınla" в турецком

<>
Ama ne zaman bir kadınla bunu yaşasam onun yanında kendimi rahat hissetsem, her şey ters gidiyor. Но если такое вдруг случается,.... если мне хорошо с женщиной, все обычно идет наперекосяк.
Balık yakalamak, boğa öldürmek, bir kadınla sevişmek. Поймать рыбу, убить быка, влюбиться в женщину.
Her çeşit eğlence, benden çok daha eğlenceli her çeşit kadınla. Все виды веселья со всеми женщинами, которые были веселее меня.
Fakat daima bir sabah sürprizi sizi karşılar kollarınızda alışılmış bir kadınla uyandığınızda. Но утром Вас всегда ждёт сюрприз - проснуться в объятиях обычной женщины!
Frank, biz aile tatili planlamaya çalışıyoruz, yaşlı bir kadınla yatmaya çalışmıyoruz. Фрэнк, мы планируем семейные каникулы, а не секс с женщиной постарше.
Arkandaki balkonda bir kadınla iki erkek oturuyor. На балконе сидят двое мужчин и женщина.
Ben her akşam bir kadınla konuşuyorum. Я говорю с женщинами каждую ночь.
Ya hayalinde kadınla birlikte cennet kıyılara yelken açarsın, ya da ölmek için Siraküza'ya dönersin. Уплыть в солнечный рай с девушкой своей мечты, или вернутся в Сиракузы и умереть.
Yakında bir kadınla karşılaşacaksın o da üzerinde güneş taşıyor olacak. Скоро вы встретите девушку, которая тоже носит символ солнца.
Küçük bir çocuk, yetişkin bir kadınla evlenemez. Маленький мальчик не может жениться на взрослой женщине.
Marla Singer isimli bir kadınla alakalı olduğunu idrak ettim. Все это связано с девушкой по имени Марла Сингер.
Güzel. Kadınla tanıştım, ve o, iç mimar olmaktan çıkıyor. Я знакомлюсь с этой женщиной, а она оказывается интерьерным дизайнером.
Hatta başka bir kadınla yaşamana bile izin verdim. Я даже позволила тебе жить с другой женщиной.
Ama sonra özel bir kadınla tanıştım. Но тогда я встретил особенную женщину.
Her köylüye sorduk. Her adamla, her kadınla, her çocukla konuştuk. Мы поговорили с каждым крестьянином, всеми мужчинами, женщинами, детьми.
Helene, çok uzun zamandır bir kadınla beraber olmadım. Элен, у меня очень давно не было женщины.
Barmen, kurbanın barda bir kadınla birlikte olduğunu söyledi. Бармен сказал, жертва была в баре с женщиной.
Geçen gece Conroy'un ofisinde bir kadınla bir adam vardı. Прошлой ночью мужчина и женщина были в офисе Конроя.
Adı Sürüngen ve bir kadınla tanışmak için son derece kendine özgü yolları olan bir adam hakkında onları öldürüyor. Она называется "Ползучий" и рассказывает о человеке, который особенным образом.. завязывал знакомство с женщинами:
Bir erkek, bir kadınla beraber olabilirken niye bir kızla olmak istesin? Зачем мужчине быть с девушкой, если он может быть с женщиной?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!