Примеры употребления "женщинами" в русском

<>
Ты скучаешь по сексу с женщинами? Kadınlarla yatmayı özledin mi? Affedersin?
О том, что делают с женщинами мужчины? Erkeklerin eline düşen kadınların neler çektikleri konusunda mesela.
Все виды веселья со всеми женщинами, которые были веселее меня. Her çeşit eğlence, benden çok daha eğlenceli her çeşit kadınla.
Женщинами и приятными мужчинами. Kadınlarla ve hoş erkeklerle.
Где ты так научился вести себя с незнакомыми женщинами? Hiç tanımadığınız kadınlara böyle davranma hakkını size kim veriyor?
Я был в связи со многими женщинами. O zamanlar bir sürü kadınla ilişkim vardı.
Ему всегда везло с женщинами больше чем мне. Milan'ın kadınlardan yana şansı hep benden daha fazlaydı.
Серьезно, этот парень встречается с двумя женщинами? Harbi harbi iki kadınla mı çıkıyor o ya?
С настоящими женщинами, которые публично признают что они наши девушки. Basbayağı sevgililerimiz olan gerçek kadınlarla, dörtlü buluşmaya gitmek için hazırlanıyoruz.
Леон, будь осторожен с женщинами. Léon, kadınlara çok dikkat etmelisin.
И какой же тяжелый груз мы несём, будучи женщинами современного общества. Çağdaş toplumda yaşayan kadınlar olarak o kadar ağır bir yük taşıyoruz ki.
Нет, нет. Мы сыграем сцену с двумя женщинами. Hayır, hayır, iki kadının konuştuğu sahne olsun.
К сексу с женщинами? Kadınlarla seksten mi bahsediyorsun?
Хорошо ладил с женщинами? Kadınlarla iyi mi anlaştın?
Ты когда-нибудь зависала со своими женщинами коллегами? Beraber takıldığın kadın iş arkadaşların var mı?
У кого-нибудь были проблемы с женщинами, плохое расставание? Kadınlarla problemleri olan var mı, kötü ayrılık geçirenler?
Они все больше интересуются этими чертовыми женщинами, в то время как правительство пытается скрывать эту новости. Hükümet olarak biz, her yeni hikayeyi kaldırtmaya çalışırken, bu kahrolası kadınlara olan ilgileri giderek artıyor.
Улики утверждают, что преступления на почве страсти чаще всего совершаются женщинами. Kanıtlar bunun bir tutku suçu olduğunu ve bir kadın tarafından işlendiğini gösteriyor.
То же самое, что случается с такими женщинами на протяжении столетий. Yıllar boyu bizim gibi kadınların başına gelen şey onun da başına geldi.
Мы поговорили с каждым крестьянином, всеми мужчинами, женщинами, детьми. Her köylüye sorduk. Her adamla, her kadınla, her çocukla konuştuk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!