Примеры употребления "с девушкой" в русском

<>
Что еще связывает его с девушкой? Onu kıza bağlayan başka ne var?
Мило провёл вечер с девушкой по имени Прия. Priya diye bir kadınla hoş bir akşam geçirdim.
Если ты познакомишься с девушкой, которая умеет готовить, могу поспорить, мы тебя больше не увидим. Olur da yemek yapmayı bilen bir kızla tanışırsan seni bir daha hayatta göremeyiz herhalde. O dediğin imkansız işte.
Ты будешь гораздо счастливее с девушкой своего возраста. Kendi yaşındaki bir kızla çok daha mutlu olursun.
Так ты пытаешься познакомиться с девушкой? Demek bir kız ile tanışmaya çalışıyorsun?
Он поддерживает стабильные отношения с девушкой. Kız arkadaşıyla istikrarlı bir ilişki kurmuştur.
Она даже с девушкой тебя собирается познакомить. Hem seni bir kızla da tanıştırmayı düşünüyor.
Мистер Миньон, несколько лет назад вы жили здесь с девушкой по имени Сара? Bay Mignon, birkaç yıl önce, adı Sara olan bir kızla yaşadınız mı?
погляди, даже Стюарт придёт с девушкой. Bak, Stuart bile yanında birini getiriyor.
Он съезжался с девушкой, которая бросила его две недели назад? İki hafta önce onu terk eden sevgilisiyle ayrı eve mi çıkıyormuş?
Ты пришел с девушкой? Senin sevgilin mi var?
Ты как с девушкой обращаешься? Bir bayana nasıl böyle davranırsın?
Ну, а я мечтал провести День Святого Валентина с девушкой с шести лет. Evet ama ben de altı yaşımdan beri Sevgililer Günü'nü bir kızla geçirmeyi hayal ediyorum.
В круизе с девушкой где-то восемь дней назад. Sekiz gün öncesine kadar kız arkadaşıyla deniz gezisindelermiş.
Ладно, слушай, мы займёмся этим, а ты разберись с девушкой. Pekâlâ, artık bunu kapatmamız gerekiyor. Sen git kadınla ilgilen, olur mu?
Кто из твоих знакомых слишком рано начал жить вместе с девушкой? Erkenden aynı eve taşınan başka tanıdığın kim var, bir düşün.
У меня завтра свидание с девушкой. Yarın bir randevum var. Gerçekten mi?
Короче, с девушкой ты не был. Pekala, Yani sen aslında kızla buluşmadın.
минут спустя они с девушкой выходят через черный вход. On dakika sonra da, kızla birlikte arkadan çıkıyorlar.
Я даже не могу вспомнить, когда я последний раз разговаривал с девушкой. Hatta en son ne zaman bir kız benimle konuştu, onu bile unuttum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!