Примеры употребления "kabul ettiğiniz" в турецком

<>
Beyler, bu toplantıyı kabul ettiğiniz için çok sevindim. Джентльмены, спасибо, что согласились на эту встречу.
Daha ay olmuşken görüşmeyi kabul ettiğiniz için de çok teşekkür ederim. И большое спасибо, что приняли меня Всего после девяти месяцев.
Davetimi kabul ettiğiniz için hepinize çok ama çok teşekkür ediyorum. Я благодарен всем присутствующим, что вы приняли мое приглашение.
Benimle görüşmeyi kabul ettiğiniz için sağ olun, Bay Fenton. Спасибо, что согласились встретиться со мной, мистер Фентон.
Bu kadar kısa sürede benimle görüşmeyi kabul ettiğiniz için çok minnettarım. Спасибо, что вы так быстро нашли время со мной встретиться.
Bizi kabul ettiğiniz için sağolun Bayan Berman. Спасибо, что встретились с нами Мс.
Bu görüşmeyi kabul ettiğiniz için çok teşekkür ederiz. Большое спасибо, что согласились с нами встретиться.
Bu görüşmeyi kabul ettiğiniz için size çok teşekkür ederiz. Мы благодарны, что вы согласились на эту встречу.
Sakin bir yerde konuşmayı kabul ettiğiniz için sağ olun. Спасибо вам обоим, что согласились на отдельный разговор.
Bay Takeda, buluşmayı kabul ettiğiniz için teşekkürler. Мистер Такеда, спасибо, что согласились встретиться.
Beni kabul ettiğiniz için teşekkür ederim, Majesteleri. Благодарю, Ваше Величество, что приняли меня.
Sadece sizin kendi ulusal güvenliğiniz için avantajlı kabul ettiğiniz şey hariç. Кроме того, что вы считали выгодным для вашей национальной безопасности.
Bizi kabul ettiğiniz için sağ olun, hanımefendi. Спасибо, что встретились с нами, мадам.
Benimle buluşmayı kabul ettiğiniz için teşekkürler Baron Chau. Спасибо, что согласилась встретиться, барон Чо.
Beni görmeyi kabul ettiğiniz için teşekkür ederim, Bayan Lea. Спасибо, что согласились встретиться со мной, мисс Ли.
Bizimle görüşmeyi kabul ettiğiniz için sağ olun. Спасибо, что согласились встретиться с нами.
Benimle bugün burada buluşmayı kabul ettiğiniz için çok teşekkürler. Спасибо, что согласились встретиться со мной здесь сегодня.
Beni kabul ettiğiniz için teşekkürler, kardeşim. Спасибо, что приняли меня, сестра.
Bu toplantıya katılmayı kabul ettiğiniz için teşekkürler. Спасибо, что согласились на эту встречу.
Beni kabul ettiğiniz için teşekkürler Senatör Scolari. Спасибо, что приняли, сенатор Сколари.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!