Примеры употребления "вы согласились" в русском

<>
А ВЫ согласились обеспечить ему свидетельскую защиту. Sen de onunla tanık koruma anlaşması yaptın.
Почему Вы согласились использовать камеру Люмьер? Lumière kamerasını kullanmayı neden kabul ettin?
Неужели вы согласились на другую работу? Diğer işi kabul ettiğini söyleme sakın.
Мистер Монк, вы согласились. Mr. Monk, evet dedin.
И спасибо, что вы согласились с ними поужинать. Salı günkü yemek daveti için size teşekkür etmek istiyorum.
Тогда зачем вы согласились увидеться со мной? O zaman niye beni görmeyi kabul ettin?
И вы согласились с таким решением? Siz de onunla aynı fikirde miydiniz?
Почему вы согласились издать книгу о гомосексуальности с Артом и Нэнси? Neden Art ve Nancy'yle homoseksüellik üzerine yazılacak bir kitap konusunda anlaştın?
Почему Вы согласились прийти сюда? Neden benimle buluşmayı kabul ettiniz?
Вы согласились на вживление Mass-имплантата. Maske implantını koymamızı kabul ettin.
Мне просто любопытно почему вы согласились на это. Neden bunu yapmayı kabul ettiğini merak ediyorum sadece.
Мы благодарны, что вы согласились на эту встречу. Bu görüşmeyi kabul ettiğiniz için size çok teşekkür ederiz.
Вы согласились с условиями. Eğer şartları kabul etti.
Но вы согласились на интервью? Ama röportaj yapmayı kabul etmişsiniz.
Спасибо, что согласились поделиться кабинетом. Ofisini benimle paylaştığın için teşekkür ederim.
Джентльмены, спасибо, что согласились на эту встречу. Beyler, bu toplantıyı kabul ettiğiniz için çok sevindim.
Многие согласились со мной. Çoğu benimle aynı fikirde.
Спасибо, что согласились встретиться со мной Агент Пэйдж. Benimle görüşmeyi kabul ettiğiniz için sağ olun Ajan Page.
Послушайте, вы уже согласились урезать один департамент. Bak, zaten bir departmanı kapatmayı kabul ettiniz.
Спасибо, что согласились меня принять. Benimle konuşmayı kabul ettiğiniz için teşekkürler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!