Примеры употребления "встретились" в русском

<>
В последние выходные октября чиновники и заметные деятели медиасферы из России и Китая встретились в Гуанчжоу на первом в истории российско - китайском форуме интернет - СМИ. Ekim ayının sonunda Guangzhou'da hafta sonu düzenlenen ilk Çin - Rusya İnternet Medya Forumu'nda Rusya ve Çin'den pek çok resmi görevli ve üst düzey medya figürü bir araya geldi.
Мы провели ночь.. и встретились в баре. Gece yanımızdan geçtik ve tekrar bir barda karşılaştık.
В какое время вы с ним встретились? Ne zaman buluştunuz? - Saat buçukta.
Вот почему вы встретились здесь? Bu yüzden mi onunla buluştun?
Вы встретились с двумя мужчинами. Dün gece iki adamla buluştun.
Мы встретились на занятиях йогой где-то месяца назад. Evet, üç ay önce yoga dersinde tanıştık.
Мы встретились в штаб-квартире следующей весной. Seninle sonraki ilkbahar merkez büroda tanışmıştık.
Спасибо, что встретились с нами Мс. Bizi kabul ettiğiniz için sağolun Bayan Berman.
Встретились, вот и хорошо. Tanıştık ve bundan dolayı mutluyum.
Жаль, что мы встретились. Seninle tanışmış olmak ne acı.
Когда мы впервые встретились, я был.. İlk tanıştığımızda, ben şey gibi hissettim...
Но мы встретились, Майкл. fakat biz buluştuk, michael.
Мы встретились в Лиссабоне. İlk kez Lizbon'da karşılaştık.
До того как мы встретились? Daha tanışmadan evvel değil mi?
Где вы встретились впервые? İlk kez nerede tanıştınız?
Ты же ненавидел меня с того момента, когда встретились? İlk tanıştığımızda benden, neden o kadar çok nefret ettin?
Айрин, здорово, что мы встретились второй раз за неделю. Yok artık Irene! Bir haftada iki kez karşılaşmak ne güzel.
Мы встретились на обеде. Bir akşam yemeğinde tanıştık.
Да, мы встретились несколько раз. Evet, bir kaç kere karşılaşmıştık.
Это там вы с Саттон встретились? Sutton ile bu şekilde mi tanıştınız?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!