Примеры употребления "kızım" в турецком

<>
Benim kızım, Prenses, sıradan bir orospu gibi davranıyor. Моя дочь, принцесса, ведет себя как обычная шлюха.
Kızım yeterince büyüdüğünde ve ne olduğunu fark etmeye başladığında. Особенно когда дочь подрастет и начнет, что-то понимать.
Küçük güzel bir ev, kızım bahçesinde oynuyor. Милый домик, моя дочка играет в саду.
Ahhh, hadiii, ben bi kızım! Да ладно тебе, я же девочка!
Kızım pek çok şey olabilir Yüzbaşı, lâkin "çılgın" bunlara dahil değil. Капитан, о моей дочери можно много сказать, но она точно не сумасшедшая.
Bilirsin, Roscoe'nun yaşlarında, benim sevimli kızım bir canavara dönüştü.. Знаешь, в возрасте Роско моя милая дочурка превратилась в зверюгу.
kızım var. Bir kocam ve değer verdiğim bir hayatım var artık. У меня две девочки муж и жизнь, которую я люблю.
Ona her baktığımda keşke benim de onun gibi tatlı bir kızım olsaydı diyorum. Всякий раз как вижу её, мне хочется иметь такую же маленькую девочку.
Sevgili günlük, resmen bir kızım artık. Дорогой дневник, теперь я официально девушка.
Kızım yıl sonra eve dönmüş, ben içmeyim de kim içsin! Мы с дочерью встретились спустя года, чем не повод выпить?
Bir karım, oğlum, kızım, köpeğim tavuğum, birkaç kedim ve kanaryam var. Пять сыновей, дочка, две собаки, восемь кур, парочка кошек и канарейка.
Ödemem gereken bir bedel olduğunu kızım ve karımı kaybedeceğimi söyledi. И что цена этому - потеря моей жены и дочки.
Bir daha kimse seni benden alamayacak canım kızım. И никто больше не отнимет тебя, малышка.
Bir longboard, kızım için de bir Shirley Temple. Да, Лонгборд и Ширли Темпл для моей пары.
Kızım Veda; şu anda sizden şan dersleri alıyor sanırım. Моя дочь, Веда, сейчас занимается у вас пением.
Fas'da beni bekleyen ufak bir kızım var, onun için çabalıyorum. Меня ждет дочь в Марокко, я все терплю ради нее.
Kızım yaşam savaşı veriyor ve şu an Missy'nin ne hissettiği düşündüğüm son şey. Моя дочка сейчас при смерти, и чувства Мисси меня сейчас мало заботят.
Bay Wazowski. Ben, Kansas'ın bir çiftliğinde şimşekten korkan beş yaşında bir kızım. М-р Вазовский, я пятилетняя девочка из Канзаса, и я боюсь грозы.
Hayır. Kızım üç hafta önce öldürüldü. İşte o zalimce ve saldırgancaydı. Смерть моей дочери три недели назад - это жестокий акт насилия.
Bu benim üvey kızım, Elaine Levinson. Этом моя приемная дочь, Элен Левинсон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!