Примеры употребления "дочерью" в русском

<>
Сначала я была чьей-то дочерью, потом чьей-то женой, потом чьей-то матерью. Birinin kızı olmaktan, birilerinin annesi ve karısı olmaya hızlı bir geçiş yaptım.
Неужели парень не может поговорить со своей в смысле, с дочерью старой подруги? Bir adam kendi eski bir arkadaşının kızıyla konuşamaz mı? Sen beni ne sanıyorsun?
Встречаться с дочерью напарника. Это не против правил? Ortağının kızıyla çıkmak şubenin kurallarına aykırı değil mi?
Может, я не хочу быть гордой дочерью Исламской нации. Belki İslam Ulusu'ndaki gururlu bir kız olmak istemiyorumdur.
что произошло с вашей дочерью. Kızına olanlar için özür dilerim.
Стоп, он сбежал с дочерью? Ne yani kız ile mi beraber?
Я могу увидеться с дочерью? Kızım beni görmeye geldi mi?
Оставьте его на минуту с дочерью, хорошо? Ona kızıyla bir dakika verin, olur mu?
Он путешествовал с дочерью? Kızıyla mı seyahat ediyordu?
Хорошо, но когда ты встретишься с моей дочерью? Tamam da, ne zaman kızımla buluşacaksın bakayım sen?
Только связался с дочерью не того человека. Yanlış bir adamın kızı ile beraber oldum.
Затем, в Реддингтон уехал домой, чтобы провести Рождество с женой и дочерью. Daha sonra, noelinde Reddington kızını ve eşini görmek için evine doğru yola çıkmış.
Он интересный человек - сделать такое с собственной дочерью. Kendi kızına bunu yapıyor, oldukça ilginç bir adam.
Тогда поговорите с дочерью. O zaman kızıyla konuşalım.
Президент Кук наконец-то согласился назначить встречу с его дочерью. Başkan Guk sonunda kızıyla birlikte yemeğe çıkmayı kabul etti.
Она пришла со своей дочерью Стейси, килограммовым диетологом. Ayrıca bizimki, kiloluk yemek uzmanı kızı Stacy'yle çıkageldi.
Похоже, у Нельсона есть разногласия с дочерью. Kulağa Nelson'ın kızıyla arasında sorunlar varmış gibi geliyor.
Джесс была с вашей дочерью? Jess senin kızınla mı beraberdi?
Это из-за Ваших отношений с собственной дочерью? Evet. Kendi kızınızla olan ilişkinizden dolayı mı?
Он иногда заходил к нам, чтобы проконтролировать нас с дочерью. Ara sıra bizi ziyaret eder beni ve kızımı kontrol etmek için.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!