Примеры употребления "дочки" в русском

<>
Его волнует только судьба дочки! Ama endişelendiği tek şey kızı!
Эй, Джоэль, качели твоей дочки не для тебя. Hey Joel, salıncak kızın için, senin için değil!
Мне жаль насчет твоей дочки. Küçük kızın için çok üzgünüm.
И у него две прелестные дочки и красивая жена. Çok tatlı bir karısı ve iki güzel kızı var.
дочки месячные". "Kızım adet oldu."
Сейчас прошу меня извинить, боишься вампирской дочки? Şimdi çekilebilir miyim, ürkütücü vampir kızım benim?
Ты же не обманываешь надежды твоей дочки? Kızının hevesini kursağında bırakmayacaksın, değil mi?
Три дочки, один сын. Üç kız, bir oğlan.
Я принесла тебе пирог и школьный табель, чтобы ты написала рекомендацию для моей дочки в Джорджтаун. Sana bir peynirli turta ve lise notları getirdim ki küçük kızımın Georgetown'a girebilmesi için bir mektup yazabilesin.
Это стадо дочки горбуна. Kamburun kızının sürüsü olmalı.
У твоего кузена Элберта уже две дочки. Kuzenin Elbert'ın iki kızı oldu, Linda.
В отличие от дочки грузчика? Nakliyecinin kızı gibi değil yani?
Это любимая книга моей дочки. Çünkü bu kızımın favori kitabı.
И что цена этому - потеря моей жены и дочки. Ödemem gereken bir bedel olduğunu kızım ve karımı kaybedeceğimi söyledi.
Твои дочки ждут тебя домой сегодня. Kızların seni bu akşam eve bekliyor.
Понимаешь, мои три дочки слишком малы. Offf, üç tane küçücük kızım var.
А как насчёт её дочки? Peki ya kızına ne dersin?
Эй, хм, это, это ходячая игрушка для моей дочки. Selam, ee, buu, ee, kızım için bir örümcek.
Как насчёт дочки Моригути? Moriguchi'nin kızına ne dersin?
У меня две маленькие дочки. Benim iki tane kızım var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!