Примеры употребления "kız kardeşine" в турецком

<>
Sadece bir tablo sattı, onu da bir arkadaşının kız kardeşine. Продал лишь одну картину, и ту - сестре своего друга.
Ayrıca bir de, bir erkekle saatten daha fazla bir süredir görüşmüşsen kız kardeşine asılamazsın. И если ты знаешь парня больше, чем часа, его сестра - запретная зона.
Adam kendi kız kardeşine çakıyordu dostum. Этот парень без тормозов, чувак.
Çok siren gibi. Sana ve kız kardeşine odaklansak nasıl olur? Подходит сирене чтобы просто сосредоточиться на себе и своей сестре?
Kız kardeşine çok aşıktı. Он лелеял свою сестру.
Kız kardeşine evlenme teklif etmek istiyorum. Я хочу попросить руки твоей сестры.
Kız kardeşine bir mektup yazıyorum. Я пишу письмо твоей сестре.
Kız kardeşine yatma zamanı geldiğini söyler misin? Sen de bakalım... Дэйн, милый, скажи сестре, что пора идти спать.
Fotoğrafları kız kardeşine gösterdin mi? Ты показывала фотки своей сестре?
Nicole, kız kardeşine yardım edeceğiz, söz veriyorum. Николь, мы поможем твоей сестре, даю слово.
Kız kardeşine selamını söyleyeceğim. Передам привет твоей сестре.
Ya da burada kalıp kız kardeşine bakar ve işe yarar şeyler yaparsın. Или ты можешь остаться тут заботиться о сестре и приносить настоящую пользу.
Çünkü kız kardeşine de aynısı oldu. Именно это случилось с вашей сестрой.
Kız kardeşine iyi davran. Не ругайся с сестрой.
Kız kardeşine yalan söyledin. Ты соврал своей сестре.
Ben de incindim ve kız kardeşine senin kalpsiz olduğunu söyledim. Я страшно разозлилась и оказала тете, что ты бессердечная.
Ölmüş kız kardeşine huzur ver. Верни покой своей мертвой сестре.
Kız kardeşine ve servetine bir kere el sallaman yeterli. И тогда ты лишишься и сестры, и наследства.
Bjørn Werner kız kardeşine tutkuyla aşıktı. Бьёрн Вернер страстно любил свою сестру.
Son sözlerini kız kardeşine kim iletecek? Кто передаст его сестре последние слова?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!