Примеры употребления "своей сестре" в русском

<>
Подходит сирене чтобы просто сосредоточиться на себе и своей сестре? Çok siren gibi. Sana ve kız kardeşine odaklansak nasıl olur?
Ты когда-нибудь расскажешь своей сестре? Bir gün kardeşine anlatacak mısın?
Не рассказывай своей сестре. ama sakın kardeşine söyleme.
Вы пришли к своей сестре? Kız kardeşiniz için mi buradasınız?
Я врал своей сестре. Kız kardeşime yalan söyledim.
Вы хотите что нибудь сказать своей сестре? Kız kardeşinize diyeceğiniz bir şey var mı?
Ты обещал своей сестре. Kız kardeşine söz vermiştin.
Думал о своей сестре? Kız kardeşini mi düşünüyordun?
Софи кричала и кричала своей сестре, кто-нибудь сделайте что-нибудь... Sophie, kardeşi için bağırdı da bağırdı. Birisinden yardım bekledi.
Ты звонила своей сестре? Kız kardeşini aradın mı?
Ты соврал своей сестре. Kız kardeşine yalan söyledin.
Дай своей сестре послабление. Kardeşini rahat bırak azıcık.
Заботься о своей сестре, хорошо? Kardeşine iyi bak, olur mu?
Вы обещали своей сестре... Ama ablana söz vermiştin.
Передавай привет от меня своей сестре. Kız kardeşine benden selam söyle.
Хотя президентские выборы во Франции уже завершены, на просторах интернета не утихают дискуссии по поводу того, почему Николя Саркози сделал главной темой своей предвыборной кампании именно иммиграцию. Fransız başkanlık seçimi sona ermiş olabilir ama seçimi kaybeden başkan Nicolas Sarkozy'nin seçim kampanyasının merkezine göçmenlik sorununu koymuş olması hala Internet'te tartışılmakta.
Я пишу письмо твоей сестре. Kız kardeşine bir mektup yazıyorum.
Он деятель искусства, проводивший анализ социальной и политической ситуации в стране на своей странице в Facebook, но он не намеревался нарушить закон или обидеть кого - либо ". O, kendi Facebook sayfası gibi yerlerde mevcut sosyal ve politik durumlara ait analizlerini yazan bir sanatçıydı, fakat amacı yasayı çiğnemek veya birine hakaret etmek değildi. "
Майкл, помоги, пожалуйста, сестре. Michael, kardeşine yardım eder misin lütfen?
Неужели парень не может поговорить со своей в смысле, с дочерью старой подруги? Bir adam kendi eski bir arkadaşının kızıyla konuşamaz mı? Sen beni ne sanıyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!