Примеры употребления "kırmızı renkli" в турецком

<>
Evet, bizim ceketler de kırmızı renkli. Да, наши куртки тоже малинового цвета.
Birçok Türk kadını kırmızı renkli başörtüsü takmayı sever. Большое количество турецких женщин любят носить красный хиджаб.
İngiliz olamaz çünkü o kırmızı renkli evde oturmaktadır (2). Не англичанин - он в красном доме (2).
Elli Adet Renkli Fotoğraf ile Ukrayna'sının Günlük Yaşamı цветных фотографий передают повседневную жизнь в Украине года
Al Jazeera'ya göre aileler bahçelerine roka, patlıcan, domates ve karpuz ekerek mahalleye gökkuşağına benzer yeşil, kırmızı ve mor tonları katıyor. Интернет - издание Al Jazeera рассказывает, что местные семьи начали сажать в городских садах рукколу, баклажаны, помидоры и арбузы, добавляя оттенки зеленого, красного и фиолетового к этой урбанистической радуге.
Gazze'nin "Renkli Mahallesi" Filistin'e Umut ve Şifa Getirdi "Красочный квартал" Газы дарит надежду Палестине
Fileto, kırmızı meyvelerin Cumberland ile sunuldu. Филе с соусом камберленд из красных ягод.
Kasım tarihindeki hükümet karşıtı protestoların başlamasıyla birlikte Ukraynalıların günlük hayatlarındaki yük üzerine, vintage fotoğraf blogu Ukrayna'sının günlük hayatına ait harika renkli fotoğraf ile ülkenin tarihindeki bir başka zor zamanı hatırlatıyor. Когда антиправительственные протесты, которые начались ноября года, сегодня изменяют жизнь на Украине, блог винтажного фото смотрит на другой тяжёлый период в истории страны - через восхитительных цветных фотографии о повседневной жизни на Украине года.
Paragraf bir duvara kırmızı boyayla yazılmıştı. Цитата была написана красным на стене.
Renkli lens mi takıyorsun? Ты носишь цветные линзы?
Buna kırmızı takım deniyor. Они зовутся красной командой.
Renkli sıvı daha beter. Цветная жидкость еще хуже.
Bizim kırmızı hızcımız değil mi bu? Красный шустрик собственной персоной. Надо поговорить.
Yüce Tanrım. Renkli televizyon! Господи, цветной телевизор!
Kırmızı Vinç, C2'yi hedef al, C2 lütfen. Красный кран, цель C2, пожалуйста, C2.
Bu renkli elmasların çoğu düşük kalite ama bunlar gibi doygun tonlu olanlar çok nadirdir. Большинство цветных бриллиантов - низкокачественные но камушки с таким богатым окрасом - очень редки.
Hey, kırmızı elbiseli. Эй, красное платье.
Birsürü büyük mantar var, renkli çimler, uzakta bir kale. Тут много.. больших грибов, красочные травы. Какие-то замки вдалеке.
Kırmızı güller de Bu da ne? и красные розы.. что за?
Biraz renkli olsa ne olurdu? Может, добавить чуточку цвета?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!