Примеры употребления "kırmızı başlıklı kızı" в турецком

<>
Yani, katil kırmızı başlıklı kızı öldürdü, saat sonra yeniden mi öldürdü? Значит, он убивает Красную Шапочку, а спустя шесть часов убивает снова?
tanesi Kırmızı Başlıklı Kız ve Pamuk Prensese ait. Две из них принадлежат Красной Шапочке и Белоснежке.
Ben Kırmızı Başlıklı Kız'ım, sen de kurtsun. Я Красная Шапочка, а ты - волк.
Kırmızı Başlıklı olay yerinden. Он с места преступления.
"Kırmızı Başlıklı Çete!" Банда "Красный Колпак"!
Kırmızı Başlıklı Kız'da, ormana giren bir kurt, kaba bir genç kızın gazabına uğrar. В "Красной Шапочке" волк забрел в лес, где ему угрожала невоспитанная девчонка.
Kırmızı Başlıklı Çete'nin işi bitti. Банды Красного Колпака больше нет.
Merhaba, ben Kırmızı Başlıklı Kız. Привет, я маленькая Красная Шапочка.
Bu da bizi Küçük Domuzcuklar ya da Kırmızı Başlıklı yapar. Но делает ли нас это маленькими свинками или красной шапочкой?
Buldum seni işte Kırmızı Başlıklı bey. Вот ты и попался, Колпак.
Kırgızistan'daki gelinlerin %'si yaşından önce evlendirilmekte ve her yıl 00 Kırgız kızı zorla evlilik için kaçırılmakta. Около% невест в Кыргызстане выходят замуж до - лет, и каждый год почти киргизских девочек принуждаются к браку после похищения.
Al Jazeera'ya göre aileler bahçelerine roka, patlıcan, domates ve karpuz ekerek mahalleye gökkuşağına benzer yeşil, kırmızı ve mor tonları katıyor. Интернет - издание Al Jazeera рассказывает, что местные семьи начали сажать в городских садах рукколу, баклажаны, помидоры и арбузы, добавляя оттенки зеленого, красного и фиолетового к этой урбанистической радуге.
"Merhaba, Sparta" başlıklı bir yazıda blogcu alis _ svs, sağlık nedenlerinden dolayı katılamayacak çocuklara ne olacağını merak ediyor: В записи под названием "Здравствуй, Спарта" блогер alis _ svs задается вопросом о том, что же будет с детьми, которые не могут заниматься физкультурой по состоянию здоровья:
Haber bültenlerine göre, turnuvanın yöneticileri kızı turnuvadan diskalifiye ettiklerini yalanlıyorlar - ki gerçek bu çünkü kız kendisi turnuvadan çekildi. Опираясь на новости, организаторы шахматного турнира отрицают, что они дисквалифицировали девушку - правда то, что девушка сама покинула турнир.
Fileto, kırmızı meyvelerin Cumberland ile sunuldu. Филе с соусом камберленд из красных ягод.
Ama Başlıklı tarafından değil. Но не от Капюшона.
Turnuvanın yöneticisi kızı turnuvadan çekilmeye zorladığını reddetti. Директор турнира отрицает то, что он заставил девушку выйти из турнира.
Paragraf bir duvara kırmızı boyayla yazılmıştı. Цитата была написана красным на стене.
Başlıklı adam hafta başında onu ziyaret etmişti. Недавно парень в капюшоне напал на него.
Kırgız gizi (kızı) gibi yenilikçi girişimler Kırgızistan taşrasındaki gelinlerin haşin hayatlarına dikkat çekmekte çok daha başarılı olmakta. Инновационные подходы, как этот танец киргизской кызы (киргизский: девочка), в Instagram намного более эффективны в распространении знаний о сложной жизни келинок в сельском Кыргызстане.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!