Примеры употребления "kötüler acı çeker" в турецком

<>
Çünkü iyiler sefa sürer kötüler acı çeker. Знаешь, добрые преуспевают, злые наказываются.
Eğer onu hayal kırıklığına uğratırlarsa çok acı çeker. Если ее постигнет разочарование, она будет страдать.
Bir insan neden acı çekmeyi seçer anlayamıyorum. Не понимаю, почему люди предпочитают страдать.
Biri şunu üstümden çeker mi? Кто-нибудь снимет его с меня?
"Kahramanlar ve Kötüler" kitabı kalbime yakın. "Герои и злодеи" дороги моему сердцу.
Acı, nefret, kıskançlık... Боль, ненависть, зависть...
Deniz feneri gibi ışık böcekleri çeker. Подобно маяку, свет привлекает насекомых.
Süper kötüler böyle doğuyor. Вот так рождаются суперзлодеи.
Bu güzellik kötüleri hızlı iyileri ise yavaş ve acı bir şekilde öldürür. Эта красавица убивает плохих быстро, а хороших - мучительно и долго.
Koruma çok fazla dikkat çeker. Охрана привлечет слишком много внимания.
Onlar kötüler ve kötü bir rejim istiyorlar. Они зло и они управляют режимом зла.
büyük mutluluk ve büyük acı. Много счастья и много страданий.
Oğlum yemek fareleri buraya çeker. Чувак, пища привлекает мышей.
Noel'de de çok kötüler. На Рождество еще хуже.
Bir nebze bile olsun acı ya da heyecan hissetmiyorum. Я давно не чувствую ни боли, ни радости.
Altın fazla ağırdır ve çok dikkat çeker. Золото слишком тяжелое, привлекает много внимания.
Kötüler, ölmeye hazır olun! Злодеи, готовьтесь к смерти!
Bu aşılardan ailene veya herhangi birine bahsedersen aklının alamayacağı kadar acı verici ve yavaş şekilde ölmeni sağlarım. Расскажешь про это родителям, кому угодно, и я позволю тебе умереть медленной и мучительной смертью.
Genellikle insanların dikkatini çeker. Обычно привлекает людское внимание.
Tüm acı ve dehşet senin için mi yaşandı, ya da yaşatıldı? Неужели вся эта боль и ужас произошли или были устроены ради тебя?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!