Примеры употребления "привлечет" в русском

<>
Огонь привлечёт внимание, детка. Ateş dikkat çeker, tatlım.
Охрана привлечет слишком много внимания. Koruma çok fazla dikkat çeker.
Моё присутствие лишь привлечет их внимание. Benim varlığım dikkatleri onların üzerine çekecektir.
Огонь привлечет внимание русских. Yangın Rusların dikkatini çekecek.
Огонь привлечёт сюда римлян. Ateş Romalıları üzerimize çeker.
И я точно знаю, что продолжение на следующей неделе привлечет еще больше внимания. Çekti de, ve Dan'in önümüzdeki çıkıcak hikayesinin çok daha fazla ilgi çekeceğini düşünüyoruz.
Это именно та крупная, заметная вещь, которая привлечёт внимание избирателей. Bu ihtiyacımız olan, oy verenlerin dikkatini çekecek heyecan uyandıran bir şey.
Свет привлечет покупателей вечером. Işıklar akşamüstü müşteri çeker.
Движение всех нас привлечет слишком много внимания. Dördümüzün birden girmesi gereğinden fazla dikkat çekecektir.
Это дело привлечет много внимания. Bu dava çok ilgi çekecektir.
А если огонь их привлечёт? Ya ateş onları içeri çekerse?
Это привлечет некоторое внимание. Bu biraz dikkat çekecektir.
Их убийство привлечёт ненужное внимание. Onları öldürmek gereksiz dikkat çeker.
Это привлечет много внимания, а? Bu epey dikkat çeker değil mi?
Ваше имя привлечёт необходимое внимание. Namınız ihtiyacımız olan dikkati çekecektir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!