Примеры употребления "Боль" в русском

<>
Ту, которую может дать невыносимая боль... Sadece dayanılmaz acı verebilecek bir şey yapılır...
Мы причинили боль маленькому мальчику. Küçük bir çocuğun canını yaktık.
Это должно уменьшить боль. Bu acıya iyi gelecektir.
Но боль начала усиливаться, так что я пошел к настоящему доктору. Ama ağrı sorun olmaya başladı, ben de gerçek bir doktora gittim.
Боль просто зверская, Гас. Ağrı çok müthiş, Gus.
Выделения, жжение, боль? Cerahat, yanma, ağrı?
А значит - нервы, головная боль. Kaygılarını arttırırlar, baş ağrısına sebep olurlar.
Шери Грин, ты чувствуешь эту боль? Sherry Yeşil, O acı biliyor musun?
Эм, нарушение диафрагмы из-за внутрибрюшного кровотечения, вызывающего у него боль в плече. Вау. Aaa, Karın içine dolan kandan kaynaklanan diyafragma iritasyonu omzunda yansıyan ağrıya neden oluyor olabilir.
У меня боль в ноге, но я же не жалуюсь. Benim de bacağımda ağrı var. Sızlandığımı duymuyorsun tabii şu an hariç.
Ты ощущаешь боль прямо тут. Tam burada bir ağrı var.
Только ты, Корбетт, платишь смертью за боль. Bir tek sen Corbett, acı karşılığında ölüm önerirsin.
Нет инструментов, нет чем снять боль. hiçbir alet, hiçbir ağrı kesici yok.
Я могу убрать боль. O acıyı yok edebilirim.
Это ослабит боль на некоторое время. Bu, ağrıyı bir süreliğine kesecek.
Несмотря на боль, я не прекращал тренировок до сегодняшнего дня. Acı verici de olsa, şimdiye kadar dayanıp antrenmanıma devam ettim.
Тимоти - мальчик, испытывающий сильную боль, но он снова мальчик. Timothy büyük bir acı yaşayan küçük bir çocuk. Ama yine çocuk oldu.
Вы предпочитаете резать себя? или причинять боль другим людям? İnsanları kesmeyi mi yoksa onlara acı çektirmeyi mi tercih edersin?
Это не в моей натуре просить совета, но я чувствую боль здесь. Bu şekilde öğüt istemek pek adetim değildir, ama şuramda bir ağrı var.
боль, ярость, печаль. Acı, hiddet, üzüntü...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!