Примеры употребления "kölesi oldum" в турецком

<>
Bu üniversitenin kölesi oldum. Я раб этого университета.
Ve o kadının kölesi haline gelir. Kadının elbiselerini diker ve ona tapar... И он стал её рабом, он штопает ей одежду и боготворит...
Büyükanne oldum, biliyor musun? А ведь я уже бабушка!
Sakın kimsenin kölesi olayım deme. Никогда не становись грёбаным рабом.
Dev, memnun oldum. Дев, приятно познакомиться.
Vex dediklerinin kölesi ve onun gizli işlerinin içinde. Она в плену у темных из окружения Векса.
Sonra, kör talihim güldü şarkıcı oldum. Но по прихоти судьбы я стала певицей.
Kanın ve etin kölesi olmaya. Они рабы крови и плоти.
Ben böyle baş yargıç oldum. Так я стала главным судьей.
Ben kimsenin kölesi olmayacağım. Asla! Я не буду ничьей рабыней!
Çok menun oldum, Cosmo. Очень приятно познакомиться, Космо.
Koca popolu aptalın kölesi olacağımı söyleyebilirim. я должен сказать раб женской груди.
Bir subay karısı oldum. Я стала офицерской женой.
Batılı kadınlar, kariyerlerinin kölesi olmuş. Западные женщины стали рабами своей карьеры.
Sadece iki saat için o oldum ve ölmek istiyorum. Я побыла ей часа и мне уже хочется сдохнуть.
Elektronik aletlerin kölesi olmuştuk. Мы были рабами гаджетов.
Hayır. Ama adamın çok ilginç film fikirleri olduğu ortaya çıktı. Ve ben de yeni bir arkadaş edindim oldum. Нет, но оказалось, он тоже увлекается киноиндустрией, и теперь у меня есть новый лучший друг.
İnsanlar olasılıkların kölesi olmuşlar. Люди стали рабами вероятности.
Bu amaçla, davacı oldum. Для этого я стал прокурором.
Kimsenin kölesi değilim ben. Ничей я не раб.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!