Примеры употребления "izini bulduk" в турецком

<>
Supergirl'in radyasyon izini bulduk. Мы обнаружили след радиации.
Burma'ya (Myanmar) yapılan seyahatlerden eski fotoğraflar içeren'de yayınlanmış iki kitap bulduk. Мы нашли две опубликованные в году книги с фотографиями Бирмы (Мьянмы).
Freya şu an bağların izini sürüyor. Фрея отслеживает сейчас твою кровную линию.
Mara ile birbirimizi İnternette bulduk. Мы нашли друг друга онлайн.
Yaratığın izini de buluruz! Мы можем разыскать монстра!
Biraz araştırma yaptık ve senin offshore hesaplarını bulduk. Мы немного покопались и нашли ваши заграничные счета.
Bu durum bize tüm bunların arkasındaki kişinin izini sürmek için zaman veriyor. Это дает нам время, выследить того, кто за этим стоит.
Gizli bir mahzen bulduk. Я нашел потайной погреб.
Yargıç Mayhew, ben kızın olay yerinden onların arazisine geri gittiğinin izini buldum. Судья Мэйхью, я проследил эту девушку от место преступления до их собственности.
Diğer bilim adamlarından birini bulduk. Мы нашли ещё одного учёного.
Onların, bir bir izini bulmalıyız. Нужно выследить их одного за другим.
Kıdemli ajanı bir köprünün altında bulduk. Мы нашли старшего агента под мостом.
Kapattığım tüm cep telefonlarından numaraları çektim ve o geceye ait tüm benzer tweet ve instagram gönderilerinin izini sürdüm... Я вытащил номера всех телефонов, которые отрубил и отследил все схожие твиты и инстаграмы с той ночи...
Cinayet kurbanın midesinde biraz bulduk. Нашли такой в желудке жертвы.
Ayrıca telefonun izini sürdüm ve sende çıktı. Я отследил телефон и наткнулся на вас.
Aracını olay yerine yakın bir yerde bulduk. Мы нашли твою машину возле места аварии.
GPS derken izini sürebilir miyiz yani? GPS - значит, можем отследить?
Yine de biz bulduk seni kabullendik, eğittik. Но мы нашли тебя, приняли и обучили.
Bu şeyin izini sürebilecek birisi varsa o da odur. Если кто-то и может выследить этого, это он.
Ancak katilin bir kan örneğini bulduk. Но мы получили образец крови убийцы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!