Примеры употребления "itiraz ediyoruz" в турецком

<>
Sayın Hâkim, tekrar ediyorum, bu tarz sorgulamaya itiraz ediyoruz. Ваша честь, опять, Мы протестуем против этой линии вопросов.
Biz bir adamı yoktan ver ediyoruz. Мы создаем нашего героя из ничего.
Resmi bir itiraz yazısı yazıyorum. Я сейчас пишу официальный протест.
Biz gerçekten çok iyi idare ediyoruz. У нас все идет очень хорошо.
Buna hiç kimse itiraz etmiyor, Bay Paris. С этим никто не спорит, мистер Пэрис.
Bu kelimeden nefret ediyoruz. Мы ненавидим это слово.
Tabiî eğer sıranın sertliğine itiraz etmek istemiyorsanız. Пока вы не запротестовали против жесткости стула.
Ama sana yardım ediyoruz, değil mi? Но мы же помогаем тебе, правда?
Bu karara itiraz ediyorum. Я обжалую ваше решение.
Ve bundan nefret ediyoruz. И мы ненавидим это.
Pardon Sayın Hâkim, itiraz ettim. Извините, Ваша Честь. Я протестую.
Zaten tam yol ileri hareket ediyoruz. Мы и так идём полным ходом.
Sadece kayıtlara geçmesi için itiraz ettiğimi söylüyorum. Конечно, просто сохраняю протест для протокола.
Sana yardım ediyoruz, o parayı biriktirmende de biz yardımcı olduk. Мы помогаем тебе, и мы помогали тебе собирать эти деньги.
Vekil programına itiraz etmem için mükemmel bir örnek. Вот именно поэтому я возражаю против этой программы.
Amy'nin telefonunu ve kredi kartlarını takip ediyoruz. Мы проверяем телефон Эми, её кредитки.
Burada itiraz ediyor olurduk. Здесь мы будем возражать.
Louis, bir insan hayatından söz ediyoruz. Луис, мы говорим о человеческой жизни.
Ya da itiraz eder ve askeri mahkemede yargılanmayı talep edebilirsin... Или Вы можете опротестовать моё решение, обратившись в трибунал.
Üçüncü XT 'mizle yolumuza devam ediyoruz ancak abonelerimiz üyeliklerini iptal etmeyi sürdürüyor. Мы держимся на оставшейся трети наших XT, а наши подписчики продолжают сливаться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!