Примеры употребления "мы говорим" в русском

<>
Должен ли я напоминать нам всем, что мы говорим сейчас о - летней девочке? Burada yaşındaki bir kızdan bahsettiğimizi hatırlatmam gerekiyor mu?
Почему мы говорим о пиве? Neden bahsediyorsun? Bira mı?
Вир, мы говорим о Джи-Каре. Vir, G' Kar'dan bahsediyoruz.
Луис, мы говорим о человеческой жизни. Louis, bir insan hayatından söz ediyoruz.
Мы говорим в эту сторону. Ama bu tarafa doğru konuşuyoruz.
Мы говорим о коренной перестройке ЦРУ. CIA'de toptan bir reform yapılmasından bahsediyoruz.
Совет новобрачным - мы говорим "да". Yeni evlilere bir öneride bulunacak olsak evet derdik.
О каких специалистах мы говорим, коммандер? Nasıl bir uzman ekipten bahsediyoruz, Komutan?
Мы говорим здесь о человеческой жизни, Дэн. Burada bir insanın hayatından söz ediyoruz, Dan.
А это психоанализ, где мы говорим о личном. Ve bu da kişisel şeylerimizi paylaştığımız bir terapi seansı.
В России мы говорим: Rusçada bir söz vardır:
Мы говорим с теми, чья смерть определена. Biz, sadece ölümü önceden belli kişilerle konuşuruz.
Мы говорим об олам ха-ба, грядущем мире. Olam Ha-Ba'dan bahsediyoruz, "gelecek dünya".
Мы говорим об убийстве, сговоре с террористами, лжесвидетельстве, помехе правосудию. Önünüze cinayet, teröre destek çetesi oluşturmak, yalan söylemek jüriyi etkilemek çıkacak.
Да. Пока мы говорим. Evet, biz konuşurken.
Вот почему мы говорим правду! Его заставили. O yüzden doğruyu söylüyoruz, ona da söylettirildi.
Рядовой, мы говорим серьёзно. Asker, ciddi olmanı istiyoruz.
О скольки килограммах мы говорим? Ne kadar kilodan bahsediyoruz peki?
В Израиле мы говорим... İsrail'de bir söz vardır...
Мы говорим о Вселенском конце света. Evrensel çapta bir mahşer söz konusu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!