Примеры употребления "itiraf etmelisin" в турецком

<>
Tamam, itiraf etmelisin. Ладно, должен признать.
Hatta sen bunun bir kasete konulan en saçma şey olduğunu itiraf etmelisin. Даже ты должен признать, что кошмарнее этого никто никогда не снимал.
Bazıları üniformalı insanlardan o kadar korkuyor ki bilmediği şeyleri bile itiraf ediyor. Другие настолько боятся людей в униформе, что они признаются в чем угодно.
Daha fazla hareket etmelisin. Тебе нужно больше двигаться.
Kayıtlarda bir itiraf olmadığı sürece. У нас есть записанное признание.
Buffy, eldiveni yok etmelisin. Баффи, нужно уничтожить перчатку.
Suçumuzu itiraf etmemiz gerek. Мы должны говорить правду.
Ama kendine gelip bana yardım etmelisin. Но ты должен подняться и помочь...
Donuyor fakat itiraf etmez asla. Замерзнет, но не признается.
O zaman mücadeleye devam etmelisin. Тогда ты должна продолжать сражаться.
Dostum, ben, itiraf etmelisinBu beklediğimden daha fazla. Должен признаться, это больше, чем я ожидал.
Ben tam buradayim, dümdüz ates etmelisin. ' Я здесь, но тебе надо стрелять прямо.
Bir itiraf olmasının önemi yok. Правдивость признания не имеет значения.
Bu konuda beni takdir etmelisin. И надо отдать мне должное.
Şampanyayı yolladığını itiraf etti mi peki? Он признался, что отправил шампанское?
Kaçmamız için bize yardım etmelisin. Ты должен помочь нам уйти.
Ajan Moretti'ye suçunu itiraf ettiği zaman yükü oldukça hafiflemişti. Чувство вины смягчилось, когда он сознался агенту Моретти.
Bu beladan kurtulmama yardım etmelisin. Ты должен помочь мне выбраться.
Yani bana çarpan arabanın senin olduğunu itiraf ediyorsun öyle mi? Так вы признаете, что это ваша машина меня сбила?
Bunu kabul etmelisin artık. Ты должен это признать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!