Примеры употребления "признался" в русском

<>
Он почти признался мне в этом... Bana bu kadarını itiraf etti sadece..
Он что, признался в любви? Aşk? Seni sevdiğini mi söyledi?
Он признался, что отправил шампанское? Şampanyayı yolladığını itiraf etti mi peki?
Он почти что признался. İtiraf etti işte neredeyse.
Ренард признался, что пытался убить мою сестру? Renard kız kardeşimi öldürmeye çalıştığını itiraf mı etmişti?
Ты же признался ей в любви? Peki ona aşık olduğunu söyledin mi?
Он уже во всем признался. Her şeyi itiraf etti bile.
Соамс фактически признался в первых двух убийствах. Soames ilk iki cinayeti işlediğini itiraf etti.
Один из клиентов признался, что отец он. Erkek hastalarımızdan biri, babası olduğunu itiraf etti.
Адамс признался, что внедрил своего человека? Adams, sızdırma olayını kabul etti mi?
Уэйтс признался в его убийстве. Waits onu öldürdüğünü itiraf etti.
Он только что признался, что пытался изготовить наркотическое вещество. Kontrole tabi bir maddeyi üretmeye çalıştığını daha önce kabul etti.
Он практически в этом признался. Aşağı yukarı itiraf etti sayılır.
Мистер Рим признался в продаже инсайдерской информации Дереку О 'Нилу. Bay Reem içeriden Derek O 'Neal'e bilgi sattığını itiraf etti.
Генри Бэнкс признался во всех убийствах. Henry Banks bütün cinayetleri itiraf etmiş.
Ну вот, я признался... Hepsi bu, itiraf ettim.
Наконец-то признался, что изменял тебе с парнем? Sonunda ikinci erkek arkadaşı olduğunu mu itiraf etti?
Его ведь тогда били, и он признался безвинно. Onu dövdüler, suçsuzluğu apaçık ortadayken, itiraf etti.
И признался в убийстве Карен Джонс в процессе самозащиты. Ayrıca Karen Jones'u kendimi savunmak için öldürdüğümü kabul etmiştim.
Мистер Джонсон признался в убийстве мистера Чарли Раша. Bay Johnson da Charlie Rush'ı öldürdüğünü itiraf etti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!