Примеры употребления "тебе надо" в русском

<>
Может, тебе надо прилечь. Belki gidip uzansan iyi olur.
Когда тебе надо быть в Капитолии? Ne zaman kongre binasında olman gerekiyor?
Мы пойдём проголосуем, а тебе надо просто это перетерпеть, хорошо? Biz oy vermeye gidiyoruz, sen de cesaretini topla, tamam mı?
Тебе надо отдыхать и пить много жидкости. Biraz dinlenmeli ve bol bol sıvı tüketmelisin.
Но тебе надо быть осмотрительней. Ama daha sağduyulu olman gerek.
Тебе надо покинуть штат. Eyaleti terk etmek zorundasın.
Полагаю, тебе надо где-то ночевать. Evet. Sanırım kalacak yere ihtiyacın var.
Тебе надо попытаться снова вызвать это видение и нарисовать ее. O görüyü tekrar görmeye çalışıp resmini yapmalısın. - James.
И тебе надо было встрять и защитить ее. Sen de kavgaya onu savunmak için dalmak zorundaydın.
Слушай, Мэй, тебе надо забыть про отца. Bak Mae, bence en iyisi babanın yaptıklarını unutmak.
Слушай, тебе надо поспать, ладно? Dinle, sen biraz uyu tamam mı?
Тебе надо сделать что-то безумное перед тем как покинуть Нью Джерси навсегда? New Jersey'i sonsuza dek terk etmeden önce çılgınca bir şeyler yapacak mısın?
Тебе надо, что-то сделать, Френк. Bir şey yapmak zorunda kalacaksın, Frank.
А если тебе надо было по-маленькому посреди ночи? Peki ya gecenin bir yarısı tuvalete falan gidersen?
Ладно, тебе надо поспать. Tamam, hadi biraz uyuyalım.
Тебе надо почаще угрожать смертью. Kafana daha sık silah dayanmalı.
Тебе надо было видеть, что она делала с этим мячом. Böylece mor bir gözü olmaz. Şu topa neler yaptığını bir görmeliydin.
В том смысле, что сперва тебе надо повзрослеть. Şu demek; belli bir yaşa geldiğinde hazır olursun.
Тебе надо только подтвердить: Sadece kabul etmen lazım.
Тебе надо научиться лгать. Yalan söylemeyi öğrenmen lazım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!