Примеры употребления "itaat etmiyor" в турецком

<>
Asansör emirlerimize itaat etmiyor. Лифт не хочет подчиняться!
O yasalar bana itaat edecekler! И они будут мне подчиняться!
Dedim ki, "Beni terk etmiyor." Я подумал - "так он не уходит"
Gönüllülerin yüzde'i itaat etti. % волонтёров нас слушались.
Bunu kabul etmiyor ama PET onunla aynı fikirde değil. Он отрицает это, но ПЭТ говорит об обратном.
Ona itaat etmek zorunda değilsin. Ты не обязан ей повиноваться.
Bizi kimse takip etmiyor. За нами никого нет.
Kör itaat konusunu araştırıyordu. Он исследовал слепое повиновение.
David kendine hiç iyi etmiyor ama. И он себе совсем не помогает.
Kindzi bana itaat edecektir. Киндзи будет меня слушаться.
Bu seni hiç rahatsız etmiyor muydu? И это вас совсем не беспокоило?
Tüm emirlerime itaat edeceksin. Будешь слушаться моих приказов.
Kimse bana yardım etmiyor. Никто мне не помогает.
Sana itaat edecek mi? Она подчиняется твоей воле?
Mutlu olmayı herkes hak etmiyor mu? Разве мы все не заслуживаем счастья?
İblisler bana itaat eder. Демоны должны подчиняться мне.
Bu beni pek de rahatsız etmiyor. Это меня не так уж волнует.
Dalek Sec emreder, biz itaat ederiz. Далек Сек приказывает, а мы выполняем.
Kimse bana yardım etmiyor, anneciğim. Мамочка, никто мне не помогает.
Bize itaat etmeye çok alıştı. Он уже привык нам подчиняться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!