Примеры употребления "istemiş" в турецком

<>
Oğlu olsun istemiş ama üç kızı olmuş. Хотел сыновей, но родились три дочки.
Dün geceki arkadaşımız bugün izin yapmak istemiş olabilir. Может, наш вчерашний друг решил взять отгул.
Konstantin Stanislavski tarafında geliştirilmiş bir tekniktir. Dört yaşındaymış ve korsanmış gibi yapmak istemiş. Константин Станиславский, когда ему было года, и он хотел сыграть пирата.
Duymadın mı? Prens Kraldan tüm adamları serbest bırakmasını istemiş. Принц пошёл к королю, и попросил освободить этих людей.
Kimlik hırsızının izi bir Donanma barına ulaştırınca Diane, senin yetkine transfer edilmeyi istemiş. Когда личность мошенника отследили до бара, Даян попросила перевести ее в твою юрисдикцию.
Zanlı onu tek başına görünce ondan sigara istemiş ya da sigarasını yakmayı telif etmiş olabilir. Если субъект увидел ее с сигаретой, он мог попросить прикурить или предложить ей зажигалку.
Lord Hazretleri Bay Bassett'ten senin için bunları getirmesini istemiş. Его Сиятельство просил мистера Бассета принести для тебя цветы.
Bir şeye canı sıkılmış ve bir polisle konuşmak istemiş. Она была чем-то расстроена и хотела поговорить с полицейским.
Kızı kıskanmış ve onu görmek istemiş. Он ревнует и хочет ее видеть.
Korkarım biri sana zarar vermek istemiş. Боюсь, кто-то хотел тебе навредить.
Şimdi, neden onun ölümlü kalmak istemiş olabileceğini düşünüyorsunuz? Как вы думаете, почему он решил остаться смертным?
Ya da ülkenizi bir savaşa sokmayı istemiş olabilirim. En iyi liderini öldürerek. Или я хотел втянуть вашу страну в войну, убрав лучшего лидера.
Evet, Ellie için adaletin yerine gelmesini çok istemiş. Да, он очень хотел добиться справедливости ради Элли.
Lübnan'da biri sizi neden öldürmek istemiş olabilir fikriniz var mı? Есть мысли, почему кто-то в Ливане хотел вас убить?
Bayan Marchand, annenize zarar vermeyi istemiş olabilecek birini tanıyor musunuz? Мисс Маршан вы знаете кого-нибудь, кто хотел навредить вашей матери?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!