Примеры употребления "попросила" в русском

<>
Полиция попросила о совместном расследовании. Polis, soruşturmaya katılmak istedi.
Что, Линда попросила тебя поговорить со мной? Linda benimle konuşmak için buraya gelmeni mi istedi?
И потому попросила жениться на тебе? Bunun yerine seninle evlenmemi mi istedin?
Клара попросила показать ей твой ролик? Clara senin makarayı mı görmek istedi?
Вообще, я его попросила. Aslında ondan gelmesini ben istedim.
И она попросила вас меня навестить? Ve beni kontrol etmeni mi istedi?
Она попросила меня пообедать с золотыми донорами фонда от ее имени. Benden onun adına vakfın en büyük bağışçılarıyla öğle yemeği yememi istedi.
Сабина попросила связаться с её бывшей любовью в качестве последнего желания. Sabine bir nevi son arzusu olarak eski aşkıyla konuşmak istediğini söyledi.
Сенатор попросила помочь судмедэксперта, который является ее близким другом. Senatör kendisinin dostu olan bir adli tabipten destek rica etti.
Попросила мадам Жанну поджарить их. Bayan Jeanne'e ızgara yapmasını söyledim.
Пейдж попросила меня отвезти Слоан домой. Paige benden Sloan'u eve götürmemi istedi.
Я попросила бисквит, а не почку. Sadece bisküvi istedim, böbreklerinden birini değil.
Я попросила Лорейн прийти. Annenden gelmesini ben istedim.
Помни, ты сама попросила. Unutma, bunu sen istedin.
Это она попросила тебя сфотографироваться? Kızın senden fotoğraf istedi mi?
Кристин попросила всех сдать лекарства. Christine herkesten ilaçlarını vermesini istedi.
И ты попросила их помочь? Bana yardım etmelerini mi istedin?
Гил попросила меня написать об этом. Gil bunun hakkında paylaşım yapmamı istedi.
Она подошла ко мне и попросила шпионить для неё, угрожала. Bana ulaştı ve buradaki casusu olmamı istedi. Bir kaç tehdit savurdu.
Она попросила подождать здесь. Bana burda beklememi söyledi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!