Примеры употребления "istedi" в турецком с переводом "просил"

<>
Reg bunu sana vermemi istedi. Рег просил передать это тебе.
Gale Boetticher sizden para mı istedi? Гейл Беттикер просил у вас денег?
Bay Porter bunu size vermemi istedi. Мистер Портер просил передать вам это.
House evi toksinler için kontrol etmeni istedi. Хаус просил тебя проверить дом на токсины.
Benden tamamen masum bir insanı öldürmemi istedi. Он просил меня убить совершенно невиновного человека.
O günah çıkarmak için benden hapishaneye gelmemi istedi. Он просил меня прийти в тюрьму на исповедь.
Bu çocuğun efendinizin vesayetinde olduğunu sanıyorum. Ki kendisi çocuğu özel olarak bu eve teslim etmemi benden istedi. Полагаю, ваш хозяин его опекает, раз просил меня лично доставить его сегодня в этот дом.
Bay Jones bunu size vermemi istedi. Мистер Джонс просил передать вам это.
General Hammond bizden bilgi toplamamızı istedi. Генерал Хэммонд просил нас собрать информацию.
Sirko'nun avukatı bu yüzden erkenden delilleri sunmamızı istedi. Вот почему адвокат Сирко просил о быстром расследовании.
O benden seni burada tutmamı ve onu aramamı istedi. А он меня просил задержать вас. И позвонить ему.
Sana o kadının bir şeyler planladığını söylememi istedi. Просил передать тебе, что она что-то замышляет.
Henry gerçekten beni korumanı mı istedi? Генри и правда просил защитить меня?
Doktor Arden, hastanın direk kendi koğuşuna aktarılmasını istedi. доктор Арден просил отвести его прямо в его крыло.
Bu adam benden korkunç şeyler yapmamı istedi. Этот человек просил меня сделать ужасные вещи.
Ecklie, Larson'ın hikayesine bakmamı istedi. Эккли просил меня проверить рассказ Ларсона.
Ramon bunu sana vermemi istedi. Рамон просил передать это тебе.
Topluma çok şey verip karşılığında çok az şey istedi. Он много давал людям и не просил ничего взамен.
Yönetici senin hizmetlerinden ne kadar müteşekkir olduğunu bilmeni istedi. Директор просил передать, что он ценит твою службу.
Jack Teri ve Kim'e göz kulak olmamı istedi. Джек просил меня присмотреть за Тери и Ким.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!