Примеры употребления "istedi" в турецком с переводом "попросила"

<>
Gail, ciddi ciddi benden acılı cips istedi Todd. Тодд, Гейл правда меня попросила привезти ей чипсов.
Annen, gelip su ısıtıcıya bakmamı istedi. Мама попросила меня прийти и проверить водонагреватель.
Bir sonraki konuğumuz benden bunu okumamı istedi. Наша следующая гостья попросила меня это прочитать.
Benden onun adına vakfın en büyük bağışçılarıyla öğle yemeği yememi istedi. Она попросила меня пообедать с золотыми донорами фонда от ее имени.
Paige benden Sloan'u eve götürmemi istedi. Пейдж попросила меня отвезти Слоан домой.
Bayan Pierce üst katı da boyamamızı istedi. Миссис Пирс попросила нас покрасить верхний этаж.
Benden bir şey yapmamı istedi, ben de yaptım. Она попросила меня кое-что сделать, я сделал это.
O sadece benden, senin onu görmeni engellememi istedi. Только она попросила меня чтобы вы не видя ее.
Tamam, o benden konserin biletlerini almamı istedi. Ладно, она попросила достать билеты на концерт.
Waller bu görevi kabul ettiğin için sana teşekkür etmemi istedi. Директор Уоллер попросила меня поблагодарить что согласился на наше задание.
Birkaç gün önce benden kocasının yüzüğünü istedi. - Holly. Несколько дней назад, она попросила меня вернуть кольцо мужа.
Jenny bunu bulmuş ve sana vermemi istedi. Дженни нашла это и попросила отдать тебе.
Ama yönetici ortak benden bir şey yapmamı istedi ve ona kusura bakmayın çok meşgulüm diyemedim. Но управляющий партнер попросила меня, и я не сказала ей, что слишком занята.
Leydi Grantham akşamı neşelendirmek için bizden genç misafir davet etmemizi istedi. Леди Грэнтэм попросила нас пригласить гостей помоложе, чтобы оживить вечер.
Bir yemekte, kör bir kadın birden bana doğru döndü ve hardalı uzatmamı istedi. Раз на обеде слепая женщина вдруг повернулась ко мне и попросила передать ей горчицу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!