Примеры употребления "iptal ettin" в турецком

<>
Doğum günümü iptal ettin sanıyordum. - Asla. Я думала, ты отменила мой день рождения.
Ne diye Noel Karnavalını iptal ettin? И почему ты отменил Рождественский карнавал?
Bugünkü antrenmanı iptal ettin. Ты отменил сегодняшнюю тренировку.
bir ay önce benden randevu aldın ve daha sonra iptal ettin. Месяц назад ты записался к врачу, а потом отменил приём.
Tüm dersleri iptal ettin bugün. Ты отменил все свои занятия.
Noel kutlamasını mı iptal ettin? Ты отменил Рождественский фестиваль?!
Aldıkları eleştiriler sonucunda hükümet Hint filmlerine uygulanan yasağı kaldırma kararını iptal etti. Из - за большого потока критики, правительство решило отменить решение по снятию запрета на индийское кино.
Bunun seni veliaht yaptığını fark ettin, değil mi? Вы понимаете, что теперь вы мой единственный крон-принц?
Dallas'tan buraya uçuşu fırtına yüzünden iptal edilmiş. Её самолет из Далласа отменили из-за шторма.
Beni sen mi zengin ettin? Что ты сделал меня богатой?
Neden dersi iptal edip günü birlikte geçir miyoruz? Может отменим занятие и проведём весь день вместе?
Aklımı mı dizayn ettin? Вы спроектировали мой разум?
Valizle ilgili siparişi iptal edeyim öyleyse. Тогда я отменю распоряжение о багаже.
Beni çok mutlu ettin, bunu bil. Знай, ты сделал меня очень счастливой.
Yemeği iptal etmen için seni uyardım. Я вас заранее предупредил отменить ужин.
Kendi oğlunu yok ettin. Ты уничтожила собственного сына.
Bilseydi eğer, düğün kesinlikle iptal edilirdi. Если она узнает, то отменит свадьбу.
Az önce Clark Kent'e iltifat mı ettin? Ты что, комплимент Кларку Кенту сделала?
Bristol treni iptal edildi. Поезд до Бристоля отменили.
Eğer mesleğim o kadar sıkıcıysa neden bu sabah benimle gelmek için o kadar ısrar ettin? Если моё занятие такое плохое тогда зачем ты так хотел пойти со мной этим утром?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!