Примеры употребления "iptal ettiğimi" в турецком

<>
Hayır, şimdiden iki kez iptal ettiğimi biliyorum. Нет, я знаю что я отменила дважды.
Ameliyatı iptal ettiğimi söyleyeceğim. Что я отменяю операцию.
Aldıkları eleştiriler sonucunda hükümet Hint filmlerine uygulanan yasağı kaldırma kararını iptal etti. Из - за большого потока критики, правительство решило отменить решение по снятию запрета на индийское кино.
Her zaman biraz fazla ileri geri hareket ettiğimi düşünmüşümdür. Daha çok böyle hareket etmeliyim. Мне всегда казалось, что я часто двигаюсь взад-вперёд, хотя можно вот так.
Dallas'tan buraya uçuşu fırtına yüzünden iptal edilmiş. Её самолет из Далласа отменили из-за шторма.
Sana kibar olmayan bir şekilde rehberlik ettiğimi mi sandın? Ты считала, что я руковожу тобой из доброты?
Neden dersi iptal edip günü birlikte geçir miyoruz? Может отменим занятие и проведём весь день вместе?
Bu kadar zamandan sonra benim ne için mücadele ettiğimi biliyorlar. За столько лет они прекрасно знают на что я способна.
Valizle ilgili siparişi iptal edeyim öyleyse. Тогда я отменю распоряжение о багаже.
Bir şey ima ettiğimi de kim söyledi? Кто сказал что я на что-то намекаю?
Yemeği iptal etmen için seni uyardım. Я вас заранее предупредил отменить ужин.
Evet, sana bir katili yakalamak için polise yardım ettiğimi söylemedim. Да, я не сказал тебе что помогаю полиции поймать убийцу.
Bilseydi eğer, düğün kesinlikle iptal edilirdi. Если она узнает, то отменит свадьбу.
Peki ziyaret ettiğimi biliyor mu? - Sanırım. Выходит, она знает, что я приходил?
Bristol treni iptal edildi. Поезд до Бристоля отменили.
Sana yardım ettiğimi düşünürlerdi. что я тебе помогал.
Fakat asistanın arayıp iptal etti. Но твоя ассистентка всё отменила.
Annesine söyler misiniz lütfen, onun için dua ettiğimi? Вы же скажете его матери, что я молился?
Ben de davetiyemi iptal ettims! И я отменил мое приглашение!
Neyi açıklayacaksın? Senden nefret ettiğimi mi? Что объяснить, что я тебя ненавижу?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!