Примеры употребления "iptal etti" в турецком

<>
Aldıkları eleştiriler sonucunda hükümet Hint filmlerine uygulanan yasağı kaldırma kararını iptal etti. Из - за большого потока критики, правительство решило отменить решение по снятию запрета на индийское кино.
Fakat asistanın arayıp iptal etti. Но твоя ассистентка всё отменила.
Merc yine mi iptal etti? Мило. Мёрк опять все отменил?
George düğünü iptal etti. Büyük ihtimalle, senin için. Джордж отменил свою свадьбу, видимо, из-за тебя.
Evet, ama Dr. Wells programı iptal etti. Верно, но потом доктор Уэллс закрыл программу.
Bayan Baker neden iptal etti? Почему миссис Бейкер отменила прием?
Donanma bütün savaş tatbikatlarını iptal etti. ВМС отменили все запланированные военные учения.
Ajansım benimle buluşacaktı ama iptal etti. Yani mükemmel bir durum. Меня должен был сопровождать агент, но он отменил встречу.
Gavin son dakikada iptal etti. Гэвин отменил в последнюю минуту.
Okul stajı iptal etti. Университет отменил твою интернатуру.
Geçen akşam buluşmamızı iptal etti. Прошлым вечером он отменил встречу.
Bay Scott dümen ayarını iptal etti ve bizi yörüngede tutuyor. -Nerenin yörüngesindeyiz? М-р Скотт отключил свойства штурвала и держит нас на орбите на импульсной энергии.
Canning yarınki buluşmayı iptal etti. Каннинг отменил дачу показаний завтра.
Kelly durumu öğrendi ve düğünü iptal etti. Келли узнал об этом и отменил свадьбу.
yıl dönüm partimi iptal etti. Он отменил мою юбилейную вечеринку.
Bu öğleden sonra iptal etti. Он все отменил после обеда.
Bu yüzden iptal etti. Поэтому и отменила встречу.
Ne yazık ki Amerikalı Leonard Bernstein, gelişini iptal etti. Американец, Леонард Бернштейн, к сожалению не смог приехать.
Şifacım randevumuzu iptal etti. Мой целитель отменил встречу.
Caputo transferimi iptal etti. Капуто отменил мой перевод.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!