Примеры употребления "закрыл" в русском

<>
А потом всё стало покалывать, И тогда я закрыл глаза. Bir anlığına her şey yakıyordu gözlerimi ben de gözlerimi kapadım sonra.
ты же закрыл ворота? Deponun kapısını kapattın ya.
Я плотно закрыл весь этот дом. Burayı sıkıca kilitledim, unuttun mu?
Ты из-за этого закрыл дверь? Kapıyı bunun için mi kapattın?
Нет, я закрыл. Hayır, ben kapattım.
Санэпиднадзор на прошлой неделе закрыл спиртовой завод неподалёку из-за бракованной партии водки. ATF geçen hafta votkanın tadında gariplik olduğu için bir içki fabrikasını kapatmış.
Я давным-давно закрыл свои глаза. Gözlerimi uzun süre önce kapattım.
Поэтому я закрыл папку. Dosyayı bu yüzden kapattım.
Замок закрыл свои врата и королевство пало. Kale kapatmış kapılarını, krallık da düşmüş.
Он за неделю закрыл больше дел, чем ты за месяц. Bir haftada, senin bir ayda kapattığından daha çok dosya kapatıyor.
Просто закрыл глаза и сделал. Gözlerimi kapattım ve konsantre oldum.
Я закрыл дело и сэкономил городу Нью-Йорку судебные издержки. Dosyayı kapattım ve New York şehrini yargılama masraflarından kurtardım.
Потом Грэхэм закрыл дверь. Sonra Graham kapıyı kapattı.
Верно, но потом доктор Уэллс закрыл программу. Evet, ama Dr. Wells programı iptal etti.
Брасс только что закрыл ваш дело о поджоге. Brass, senin kundaklama-cinayet olayını az önce kapattı.
* И закрыл дверь? * Kapıları kapalı mı?
Я бы закрыл верх. Ben olsam tavanını kapatırdım.
Ты не закрыл палатку? Çadırı kapattın değil mi?
Ведь ты закрыл его. Ama onu sen kilitledin.
Король не закрыл забрало. Kral yüzünü kapatmayı unuttu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!