Примеры употребления "inkar edemem" в турецком

<>
Halka açık şekilde onu inkar edemem. Я не могу публично высмеивать его.
Arkamdan Condé'ye yardım ettiğini inkar mı edeceksin? Вы отрицаете помощь Конде за моей спиной?
James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem. Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули.
Stanner ilişkiyi inkar etsin. Пусть Станнер все отрицает.
Gidersen, yardım edemem ama. Если уедешь - не смогу.
Benim için zor bir karar olduğunu inkar etmiyorum. Не могу отрицать, решение далось мне нелегко.
Bunu öylece körü körüne kabul edemem. Я не могу просто слепо согласиться.
O sadece cinayet için orada olduğunu inkar ediyor. Он просто отрицает, что имело место убийство.
İştah kabartan komplo teorilerini kafama takmaya devam edemem. Я больше не могу вымучивать эти теории заговора.
Böyle zamanlarda inkar edici açıklamaların gelmesi beni ilgilendirir, Sybil. Сибил, интересно, что твоё отрицание проявляется именно сейчас.
Devam edemem, Ivan. Я больше не могу...
Her şeyi inkar edeceğim. Я всё буду отрицать.
Hayır, o stoku iade edemem. я не могу вернуть ту оплату.
Bakın, bunun çıldırmış bir adamın iğrenç bir hareketi olduğunu inkar etmiyorum. Послушайте, я не отрицаю, что это был отвратительный поступок безумца.
Hooker! - Yardım edemem Leroy. Не могу тебе помочь, Лерой.
Sahip olduğumuz şeyleri inkar edemeyiz. Нельзя просто игнорировать наши способности.
Yeni normalimiz bu. Artık bu benim masam ve sana yardım edebilmeyi isterdim ancak edemem. Теперь мой стол здесь, и я хочу тебе помочь, но не могу.
Yani inkar etmeyeceksin, öyle mi? Так ты даже не собираешься отрицать?
Çünkü seni gibi bir vekil tayin edemem. Я ведь министром тебя не могу назначить.
Bu nedenle mi Peter'in bunu inkar etmesi zor diyorsun? Ты считаешь, поэтому Питеру будет трудно это отрицать?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!