Примеры употребления "imzaladı" в турецком

<>
Temmuz 2006'da ise LuaLua üç yıllık yeni sözleşme imzaladı. В июне 2006 года Луа-Луа подписал новый 3-летний контракт с "помпеями".
Dermot, telif hakkı transferi dediğimiz bir anlaşma imzaladı yani yasal olarak... Дермот подписал контракт об отказе от авторских прав, что означает законное...
29 Temmuz tarihinde Ayón, Atlanta Hawks ile sözleşme imzaladı. 29 июля 2013 года "Атланта Хокс" подписала с ним соглашение.
1 yıl sonra Vivid Entertainment ile sözleşme imzaladı. В 1994 году она заключила контракт с известной студией "Vivid Entertainment".
Eylül 2009'da Black Veil Brides, bugünkü adını kulanarak bağımsız plak şirketi StandBy Records ile anlaşma imzaladı. В сентябре 2009 года группа подписала контракт с лейблом "StandBy Records".
Ardından Kuzey Amerika'da Columbia Records ile bir anlaşma imzaladı. Для продаж в Северной Америке One Direction подписали договор с Columbia Records.
Kanté Panathinaikos ile Haziran 2009'da üç yıllık bir anlaşma imzaladı. Канте подписал трехлетний контракт с клубом "Панатинаикос" в июне 2009 года.
11 Temmuz 2014 tarihinde, Benfica'ya döndü ve kulüple altı yıllık sözleşme imzaladı. 11 июля 2014 года Виктор вернулся в "Бенфику" и начал выступления за вторую команду клуба.
26 Temmuz 2011 tarihinde Courtois, Chelsea FC ile beş yıllık sözleşme imzaladı. 26 июля 2011 года "Челси" подтвердил на своем сайте, что трансфер Куртуа был завершён и что он подписал пятилетний контракт с клубом.
Bunun bir önemi yok çünkü Eddie yarım saat önce ifadesini imzaladı. Это не важно, поскольку полчаса назад Эдди подписал признание вины.
Rol için seçmelerdeki gücü ve performansı nedeniyle Touchstone Pictures ile üç film için anlaşma imzaladı, fakat bu filmlerin hiçbirinin çekimleri yapılmadı. Позже актриса подписала контракт с компанией Disney Touchstone на участие в трёх фильмах, но ни один из этих проектов не был осуществлён.
Ekim 2007'de grup Nuclear Blast şirketi ile kontrat imzaladı. В ноябре 2007 группа подписала контракт с лейблом Nuclear Blast.
Monique Alexander 2004 ile 2009 yılları arasında Vivid Entertainment ile sözleşme imzaladı. Inside Out ". С 2004 по 2009 год у Александер был контракт со студией Vivid Entertainment.
Gojira, 2005'te "From Mars to Sirius" albümüyle birlikte Fransa dışına da yayılmak için Fransız müzik şirketi Listenable Records ile anlaşma imzaladı. В 2005 году Gojira подписала контракт с лейблом Listenable Records, чтобы обеспечить возможность продавать альбом "From Mars to Sirius" за пределами страны.
2004 yılının sonunda grup Warner Music Finland ile sözleşme imzaladı ve "Taivas lyö tulta" adlı teklileri için Aralık 2004'te stüdyoya girdi. В конце года, Terasbetoni подписали контракт с лейблом Warner Music Finland и 2 февраля 2005 года выпустили сингл "Taivas lyo tulta".
24 Mart 2014 tarihinde, Udinese ile sözleşme imzaladı. 24 марта 2014 года подписал предварительный контракт с "Удинезе", выступавший в силу 1 июля.
2005 yılında, şarkıları "Highschool Stalker" ın Internet başarısından sonra, grup, Razzie Records ile anlaşma imzaladı. На основе ставшей популярной в интернете песни "High School Stalker", в 2005 году был подписан контракт с Razzia Records.
2012 yılında "K-pop Star" yarışmasının 1. sezonunda ikinci oldu ve YG Entertainment ile kontrat imzaladı. В 2012 году она участвовала в 1 сезоне корейского шоу талантов где заняла 2 место, после чего подписала контракт с агентством YG Entertainment.
Brad evinize girmemize izin veren, geniş çaplı bir kontrat imzaladı. Брэд подписал контракт, позволяющий нам неограниченный доступ в его дом.
Grup, oluştuktan sonra Simon Cowell'ın plak şirketi Syco Records ile anlaşma imzaladı ve 2010 yılında "The X Factor" ün yedinci sezonunun birincisi oldu. Участники группы подписали контракт со звукозаписывающей компанией Саймона Коуэлла, Syco Records, после участия в британском шоу "The X Factor".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!