Примеры употребления "imkansız değildir" в турецком

<>
Tamam, önce, hiçbirşey imkansız değildir. Итак, во-первых, ничего невозможного нет.
Belgeleri teslim etmek neredeyse imkansız. Подача документом практически невозможна.
Bir mülk ya benimdir ya değildir. Я либо владелец, либо нет.
Bir şey söylemek imkansız. Пока сказать не могу.
Bir görsen popom o kadar kötü değildir. У меня не такая уж плохая задница...
Önemli adamlar imkansız kararlar verir. Важный человек принимает невозможные решения.
Casuslar hiçbir zaman yalnız değildir. Шпионы никогда не бывают одни.
Sevgili beyefendi, bu imkansız. Боже ты мой! Невозможно.
Gerçek, karmaşık değildir. Правда не бывает сложной.
Bu imkansız, Paco. Это невозможно, Пако.
Metamorfoz kötü bir şey değildir. Метаморфоза не так уж плоха.
Durdurması zor ve öldürmek neredeyse imkansız. Сложно остановить, практически невозможно убить.
Ve liderleri olmayan bir devlet de devlet değildir. А народ без вождей, это не народ.
Ve bu sayılması imkansız bir büyüklüktür. Это то, чего нельзя измерить?
"Sundurma maymunu" değildir. "Ленивая обезьяна" нет.
Bütün söylediğim çok fazla seks yapmanın aşkı bulmayı imkansız hale getirdiğiydi. Я только написал, что от избытка секса трудно найти любовь!
Hiçbir arkadaşlık mükemmel değildir. Не бывает идеальной дружбы.
Prens'le düello yapması imkansız. Дуэль с принцем невозможна.
Sandığınız kadar az görülen bir şey değildir. Ну это не такая уж и редкость.
Eline tüfek almış bir delinin Chase Graves gibi tecrübeli bir komutanı zekasıyla alt etmesi imkansız. Какой-то сумасшедший с пушкой не смог бы обойти такого опытного командующего, как Чейз Грейвз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!