Примеры употребления "ilham verir" в турецком

<>
John kendi yolumda yürümem için bana ilham verir mi? Думаешь, Джон, вдохновит меня идти своей дорогой?
Aynı çalışmanın diğer şehirlerde ve ülkelerde de yapılması konusunda ilham kaynağı oldular. Они опубликовали две книги и вдохновили множество последователей из других городов и стран.
Dikkatinizi verir misiniz, lütfen. Пожалуйста, минуту внимания всем.
O sana ilham veriyor, sen de bize. Она вдохновила тебя, а ты вдохновила нас.
Bize bir dakika izin verir misin, Ken? Вы не могли бы нас оставить, Кен?
Ama size ilham vermekte başarısız oldum. Но мне не удалось вдохновить вас.
Lütfen bize bir dakika izin verir misin, Rose? Роуз, не оставишь нас на минуту, пожалуйста.
Seni bu infazı gerçekleştirmek için ilham veren de büyük annendi. Именно твоя бабушка вдохновила тебя пойти работать в правоохранительные органы.
O sadece genel alanı verir. Это дает лишь примерное положение.
Çevredekiler sana ilham verecek. Пейзаж окрестностей вдохновит тебя.
Arkadaşın Katie'nin telefon numarasını verir misin? можно мне телефон твоей подружки Кэти?
Hikaye ona ilham olmuş. Его история вдохновила её.
Artık eve gitmeme izin verir misiniz? Можно, я пойду уже домой?
Hayatını güzellikleri dünyaya yaymaya, insanlara ilham vermeye adamıştı. Он посвятил всю свою жизнь красоте, вдохновлял людей.
Hücreye emirleri kim verir? Кто дает клеткам приказ?
Andy, ilham verebilir misin? Энди, ты можешь вдохновлять?
Bu tecrübe, bana, çocuklara yardım etmeye çalışma yetkisi verir. И этот опыт даёт мне право бороться, чтобы помочь детям.
İnsanlar formuma geri dönmemin onlara ilham verdiği söyler hep. Люди вечно говорят, что моя победа их вдохновила.
Hepsi bu kadarsa, devam etmeme izin verir misiniz? Если это всё, может, мне можно продолжить?
Evet. Çölün ona ilham verdiğini söylüyor. н говорит, пустыня его вдохновляет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!