Примеры употребления "ilgisi olabilir" в турецком

<>
Benim kaçırılmamın bununla ne ilgisi olabilir ki? Какое отношение мое похищение имеет к этому?
Bunun Mei ile ne ilgisi olabilir ki? Но какое отношение это имеет к Мэй?
Kocanızın Amanda Rehme'nin kayboluşuyla bir ilgisi olabilir mi? Может он быть замешан в исчезновении Аманды Реме?
'deki bir tarikatın o gölle ne ilgisi olabilir? Что если обряд никак не связан с этим озером?
Vietnamlıların, benim ve kız arkadaşımın, senin arkadaşının sigara dumanından boğulmalarıyla ne gibi bir ilgisi olabilir acaba? Какая связь между вьетнамцами и тем, что мне и моей девушке приходится вдыхать сигаретный дым твоей подруги?
O zamanla şimdi arasında silahlı çatışmalarda ne kadar artış olduğuyla bir ilgisi olabilir mi sizce? Думаете, это как-то связано с тем, насколько больше перестрелок было в прошлом году?
Bunun tedavi edilmemiş kanserle ne ilgisi olabilir? И как это все связано с раком?
Ancak bu onun kurtuluşu da olabilir. Он также может стать спасением для страны.
Hayır, bunun yaşla ilgisi yok. Нет. Возраст тут не при чём.
Fakat bu durum değişmek üzere olabilir. Однако это скоро может измениться.
Ve parayla ilgisi yok mu? И не замешаны никакие деньги?
Bir sığır çiftliği veya sera olabilir. Это может быть ранчо или плантация...
Ama bunu şarapla bir ilgisi yok. Но вино тут ни при чем.
Gözlerinin ya da saçının rengini değiştirmiş olabilir. Он мог изменить цвет глаз или волос.
Ajan Lisbon'un bu konuyla hiç bir ilgisi yok. Агент Лисбон не имеет к этому никакого отношения.
Spor ayakkabısı gibi. Krampon da olabilir. Спортивная обувь, может - бутсы?
Bunun seksle bir ilgisi yok. Секс тут не при чём.
Olabilir ama bu motorları aşırı yükler. Возможно. Но это может перегрузить двигатели.
Montana'daki göllerin yapısının Kanada kazlarının. Doğu-Batı göç yolları ile ne ilgisi var? Формирование озёр в штате Монтана никак не связано с миграцией канадских гусей.
Aslan sürüsü sayısal üstünlüğe sahip. Ama bu boynuzların bir darbesi ölümcül olabilir. Преимущество прайда в численности, но каждый взмах рогов может оказаться смертельным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!