Примеры употребления "какое отношение" в русском

<>
Какое отношение ко всему этому имел тренер Миллер? Koç Miller'ın bu işle ilgisi nasıl oldu peki?
ј какое отношение это имеет к нему? Bunlardan herhangi birinin onunla ne ilgisi var?
На какое отношение это имеет к демонам? İyi de bunun şeytanlarla ne ilgisi var?
Какое отношение к этому имеет убийство Агнес Филдс? Agnes Fields'ın öldürülmesinin bu işle ne alâkası var?
Какое отношение лошади имеют к лыжам? Atların kayakla ne alakası var ki?
Какое отношение это имеет к выдвижению Алисии? Peki bunun Alicia'nın adaylığıyla ne ilgisi var?
И какое отношение ко всему имеет это видео? Bu videonun olaylarla ne alâkası var ki şimdi?
Какое отношение интенсивность поглощения имеет к управлению ударной волной? Emme oranlarının şok dalgası kontrolü ile ne alakası var?
Но какое отношение это имеет к Мэй? Bunun Mei ile ne ilgisi olabilir ki?
Какое отношение имеет к этому какая-то кукла? Oyuncak bir bebeğin bununla ne alakası var?
Какое отношение это имеет к Заку? Bunun Zack ile ne ilgisi var?
Кто она и какое отношение имеет к этому мальчику? O kadın kim ve o çocukla ne ilgisi var?
Какое отношение это имеет к Гарри? Harry ile ne ilgisi var peki?
Какое отношение это имеет к пропавшей девочке? Kayıp bir kızla ne ilgisi var bunun?
Позвольте поинтересуюсь, какое отношение к этому имеет посольство Франции? Bir sakıncası yoksa Fransız Büyükelçiliğinin burada ne aradığını sorabilir miyim?
Какое отношение это имеет к утечке показаний? Sızan ifade ile bunun ne alakası var?
Какое отношение Вы имеет к Уильяму? William ile bağınız tam olarak nedir?
Какое отношение имеет к этому Зива? Peki bunun Ziva'yla ne ilgisi var?
Какое отношение это имеет к её соглашению? Bütün bunların görevi ile ne ilgisi var?
Какое отношение он имеет к Черным Пескам? Onun Black Sands ile ne ilgisi var?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!