Примеры употребления "iletişime geçtin" в турецком

<>
LeAnn'la iletişime geçtin mi? Ты связывался с Лиэнн?
Pardon, şu an Filipinli büyükannenin ruhuyla mı iletişime geçtin? Извини, но ты что сейчас изображаешь свою филиппинскую бабушку?
Jia ile ne zaman iletişime geçtin? А когда Джа обратилась к тебе?
Hiç birisiyle iletişime geçtin mi? Вы когда-нибудь с кем-нибудь взаимодействовали?
Bay Cooper, en son ne zaman Delilah ile iletişime geçtiniz? Мистер Купер, когда вы в последний раз связывались с Делайлой?
İkinci aşamayı da geçtin. Ты прошел второе испытание.
Bizimle ilk iletişime geçen kimdi? Кто первый связался с нами?
Art arda kırmızı ışığı geçtin. Ты проехал на пять красных!
Bu evdeki bir şey benimle iletişime geçmeye çalışıyor. Нечто в этом доме пытается со мной связаться.
Yani testi geçtin ha? Так ты сдал тест?
Doug seninle iletişime geçecek. Даг будет на связи.
Çuvallamadın, ek testleri de geçtin. Ты съел сердце и прошёл проверку.
Bir nevi o bizimle iletişime geçti. Ну, он связался с нами.
Oh, bir mola yerini daha geçtin! Оу, ты пропустил еще одну остановку!
Yerel emniyet güçleriyle doğrudan iletişime geçtim. Я связался местные правоохранительные органы непосредственно.
Son sınavı da geçtin. Ты прошел последний тест!
Fry, lânet olası iletişime ne oldu? Чёрт возьми, Фрай, где связь?
Hukuk Fakültelerine Kabul Sınavları'nı zor geçtin. Ты с трудом сдала вступительный тест.
Tekrar dahil olmak ister mi diye Taylor'ın annesiyle iletişime geçmeye çalışıyoruz. Мы попробуем связаться с матерью Тэйлор, вдруг она захочет вернуться.
İkinci sınavı da geçtin. Ты прошёл вторую проверку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!