Примеры употребления "ikinizin de" в турецком

<>
Yine de ikinizin de benim için giyinmeniz çok hoş. Так мило, что вы одели костюмы ради меня.
Ve bu ikinizin de ilk boşanması mı? И для вас обоих это первый развод?
Ama su an ikinizin de birkaç soruya cevap vermesi gerek. Но сейчас, вы обе должны ответить на пару вопросов.
Siz ikinizin de müzisyen olduğunu duydum. Я слышала, вы тоже музыканты.
Anne, ikinizin de önünde uzun bir ömür var. Мама, у вас ним впереди еще много лет!
Böylece ikinizin de tüm parasının yarısına el koyacağım. которая отберёт у каждого из вас половину денег.
Gözüm üzerinizde, ikinizin de. Я буду следить. Вы оба.
Öyle görünüyor ki ikinizin de hayatını kurtarmış. Похоже, он спас жизнь вам обоим.
Hey, ikinizin de görmesi gereken birşey var burda. Смотрите, есть такое, что вам нужно увидеть.
Tamam, ikinizin de mazereti kabul edildi. Ладно, вы прощены, вы оба.
Onlara ikinizin de bir unvanı hak ettiğini göstermek istiyorsun. И ты хочешь показать им, что заслуживаешь звания.
Her ikinizin de ödüllendirileceği gibi. Каждый из вас будет вознагражден.
Yani, aynı anda ikinizin de burada olması bir tesadüf mü? Значит, это просто совпадение, что вы оказались тут одновременно?
Lütfen Lewis, ikinizin de iyiliği için söyle, adı ne? Прошу, Льюис, ради вас обоих, как его зовут?
Yani teoride ikinizin de aynı şeyi yapabilme kapasiteniz var. Что в теории означает, что ваши способности одинаковы.
Peki o zaman, ikinizin de burada işi bitti. С тобой все в порядке. Вы двое закончили здесь.
Hadi, ikinizin de icabına bakacağım. Давайте, я вас обоих уложу!
O akıllı, sen de kaypaksın yani, gözüm ikinizin de üstünde olsa iyi olur. Он умный, а ты скользкий, так что лучше я буду за вами приглядывать.
Anlıyorum ki, top tutmaca oynamak, ikinizin de çocukluğunda önemliymiş. Я понимаю, что ловля мяча была важной частью вашего детства.
Artık ikinizin de acı çekme zamanı geldi. А сейчас время страдать для вас обоих.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!