Примеры употребления "оба" в русском

<>
Оба наряда горят яркими цветами в желтом поле. Her iki elbisenin renkleri de sarı tarlada parlıyor.
Вы оба несете вахту в столовой в часов. İki nöbet de altıda karavanadan yiyor. Geç kalma.
А вот и нет. И прекратите оба. Değil, ikiniz de keser misiniz şunu?
Маттиас лгал и мы оба знали об этом. İkimiz de biliyorduk ki, Matthias yalan söylüyordu.
Они не могут оба уволиться, а уход за малышом обойдётся недёшево. İkisi de işi bırakamaz. Böylesine ufak bir bebeğin sağlık masrafı çok olur.
Давайте шевелитесь, вы оба. Hadi ikiniz de harekete geçin.
Теперь я оставил оба фонаря на месте. Bu sefer iki feneri de yerinde bıraktım.
Я оба дня свободен. İki gün de müsaitim.
Если что-нибудь пойдёт не так, мы оба примем удар. Eğer yanlış giden birşey olursa ikimiz de zararı karşılamış oluruz.
Мы оба можем умереть через полчаса. Yarım saate ikimiz de ölmüş olurduk.
Мы оба позволили этому случиться. Buna ikimiz de izin verdik.
Они оба боялись идти на настоящие жертвы. Gerçek bir fedakârlık yapmaktan ikisi de korkuyordu.
Да. мы оба вели себя глупо. Evet, ikimiz de aptallık ettik.
Получается, два работника казино, каскадер и парковщик, оба были связаны с ограблением. Yani iki kumarhane çalışanı oldu. Tehlike şovu pilotu ve vale. İkisi de soyguna dahil olmuş.
Хорошо, вы оба возвращаетесь в офис. Tamam, siz ikiniz yeniden FBI'a dönün.
Они заменили оба клапана. İki kapakçığı da değiştirdiler.
Хорошо, вы оба, перестаньте кричать. Pekâlâ, siz ikiniz, bağırmayı kesin!
Полагаю, оба мы получили ценный урок. Sanırım ikimiz de faydalı bir ders aldık.
То есть, он мог совершить оба убийства и подставить невиновного. Bu adam iki cinayeti de işleyip masum olarak işten sıyrılmış olabilir.
Я прогнал по токсикологии, оба образца чисты. Zehir de aradım ama iki örnek de temiz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!