Примеры употребления "ikinizi de" в турецком

<>
Ray, sizi bir kez daha görürse eğer, ikinizi de öldürür. Если Рэй ещё раз увидит кого-либо из вас, он вас убьёт.
S.H.I.E.L.D.'a sinyal verdiğiniz anda kurtarma timi ikinizi de oradan çıkaracak. Как только подашь сигнал эвакуационная команда Щ.И.Т.а вытащит вас оттуда.
Yine de ikinizi de çok seviyorum. Я вас обоих все равно люблю.
O zaman ikinizi de kaybettim. Тогда я потеряла вас обоих.
Dürüst olmak gerekirse, ikinizi de seviyorum. Если честно, вы оба мне нравитесь.
Gene sizi yukarı çağırıyor, ikinizi de. Ребята. Джин вызывает вас к себе наверх.
Eğer bu içini rahatlatacaksa ben ikinizi de öldürmek istiyorum. Если тебе полегчает, я хочу убить вас обоих.
Arthur ikinizi de ekranların orada bekliyor. Артур попросил посмотреть запись вас двоих.
Planım ikinizi de kurtarmaktı. По плану вас обеих.
Ben de sizi takip eder ve ikinizi de bir mezara gömerdim! Я бы выследил вас обеих и похоронил бы в общей могилке.
Aynı kadın ikinizi de aptal yerine koyarak sizinle oynadı. Эта женщина дурачила вас обоих. Она манипулировала вашей любовью.
Neden ikinizi de öldüremiyorum? А почему не обоих?
Ben ikinizi de istiyorum. Я хочу вас обоих.
Bu ikinizi de endişelendiriyor mu? Это беспокоит кого-то из вас?
Telefon şirketlerini reklam yaptıkları için dava etmek yarınki duruşmada ikinizi de dinleyeceğim. Предъявление иска телефонным компаниям это подстрекательный бизнес. Увидимся завтра на предварительном слушании.
Not, ikinizi de tanıyorum. Постскриптум. Я знаю вас обоих.
Tek getirisi jürinin yalan söylediğinize inanması ve ikinizi de suçlu bulması olacaktır. Это бы только убедило присяжных, что вы лжёте и оба виновны.
Şantı kimin alacağına karar vermeden önce ikinizi de elinizde matkapla görmek istiyorum. Прежде чем решить, хочу посмотреть, как вы работаете с дрелью.
Seni bir daha görürsem, ikinizi de gebertirim. Если я увижу вас снова, убью обоих.
Ne yapacağımı söyleyeyim, ikinizi de oraya götüreceğim. Знаешь, что? Я возьму вас обоих.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!