Примеры употребления "обоих" в русском

<>
Какую? Как угробить нас обоих? İkimizi birden nasıl öldüreceğin konusunda mı?
Теперь я просто разочарован в нас обоих. Şimdi ikimiz için de hayal kırıklığına uğradım.
Верю, что моего сердца хватит для нас обоих! Benim kalbimin ikimize de yetecek kadar güçlü olduğuna inanıyorum.
Попытайся помнить это во благо нас обоих. Hey, ikimiz içinde bunu hatırlamaya çalış.
Я бросила их обоих там. Onların ikisini de orada bıraktım.
Я заберу их обоих в Лас-Вегас. İkisini de yanımda Las Vegas'a götürüyorum.
Жену и обоих детей. Karımı ve iki çocuğumu.
Он принял наилучшее решение для нас обоих. İkimiz için de en iyi kararı verdi.
Мои эксперименты сделали нас обоих богачами, так что не угрожай мне. Deneylerim sayesinde ikimizde çok para kazandık, o yüzden beni tehdit etme.
На обоих имеются обширные досье, в основном связанных с актами насилия. Çoğu şiddet üzerine, her ikisinin de oldukça çok sabıka kaydı var.
Таннер видела там нас обоих. Tanner orada ikimizi de gördü.
Я любил их обоих. İkisini de çok seviyordum.
Для нас обоих, трибун. ikimiz için de öyle subay.
Сегодня вечером у обоих встречи на стороне. İkisinin de bu gece başkasıyla randevusu var.
Пристрели их обоих и покончим с этим. İkisini de öldür ve bitir şu işi.
В обоих случаях Тейт делал то, что считал правильным. Tate, her iki olayda da doğru olanı yapmaya çalıştı.
И тогда они убьют их обоих. İkisini de öldürmezler, değil mi?
Нас обоих лишат звания. İkimiz de barodan atılırız.
Да. Они заставили нас обоих. Evet, ikimizi de zorladılar.
Я провела сравнительную проверку обоих образцов. İki boya örneğini de kontrol ettim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!