Примеры употребления "ihtiyacımız" в турецком с переводом "нам нужно"

<>
Sadece üç çocuğa ihtiyacımız var, teşekkürler. Нам нужно только трое детей, спасибо.
Ne kadar tehlikeli olduğunu söyleyemiyoruz, daha fazla bilgiye ihtiyacımız var. Сказать, насколько это опасно, нельзя. Нам нужно больше информации.
Ufak bir sorun ama oyuna katılmak için 00 dolara ihtiyacımız var. Есть одна проблема. Нам нужно тысяч, чтобы вступить в игру.
Mahkeme için yeterli kanıta ihtiyacımız var. Нам нужно достаточное доказательство для суда.
Tereyağı, un, süt ve yumurtaya ihtiyacımız var. Нам нужно масло, мука, молоко, яйца.
Tek ihtiyacımız bir saç teli, bir hücre, bir damla kan. Все, что нам нужно - волос, клетка, капля крови.
Düşük seviye bazı üyelerin kimliklerini belirledik, ama asıl ihtiyacımız olan Ben Franklin'in kim olduğunu bulmak. Мы установили личности некоторых из низшего звена, ну а подобраться нам нужно к Бену Франклину.
Dinle, eğer bu işe yaramazsa, bir çıkış yoluna ihtiyacımız olacak. - İyiliğin için. Послушай, если это не сработает, нам нужно будет выпутываться, ради нашего же блага.
Eğer bulamazsak Canavar'la savaşmak için çok daha fazla ateş gücüne ihtiyacımız olacak. Если не сможем, нам нужно больше силы, чтобы поймать Зверя.
Şuan basındaki pozitif bilgi akışını sağlamaya, her zamankinden daha çok ihtiyacımız var. Теперь, как никогда, нам нужно контролировать позитивный поток информации в прессу.
Bu yüzden zamanda yolculuk için gerçekten ihtiyacımız olan bir piramidin kütlesinden çok daha yoğun bir şeydir. Итак, для такого путешествие нам нужно на самом деле что-то гораздо более массивное чем пирамида.
Neden yargıcın üçüncü partinin baskı hatasını erken oylama sandıklarında izin verdiği konusunda savunmalara ihtiyacımız var. Нам нужно обосновать, почему суду следует одобрить опечатку третьей партии в бюллетенях предварительного голосования.
Carlton, eski resimlerden ve var olmayan polis kayıtlarından fazlasına ihtiyacımız var. Карлтон, нам нужно что-то помимо старых фото и несуществующих полицейских документов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!