Примеры употребления "ihbar etmiş" в турецком

<>
Sykes, kim ihbar etmiş? Сайкс, кто вызвал полицию?
Biz yayına girmeden bir saat önce babaannesi ve dedesi Flora Harris'in kaybolduğunu ihbar etmiş. Бабушка и дедушка Флоры Харрис объявили её в розыск за час до нашего эфира.
Karısı kısa zaman önce bölgede dolaşan şüpheli bir araç ihbar etmiş. Его жена сообщила о подозрительном транспортном средстве увиденном здесь совсем недавно.
Aracın çalındığını beş gün önce ihbar etmiş. Она заявила о краже внедорожника дней назад.
Birisi yetkililere uçakta Kitle İmha Silahı olduğunu ihbar etmiş. Кто-то сообщил властям, что на борту ОМП. Как?
Bir balıkçı teknende kimse olmadığını ihbar etmiş. Рыбак сообщил, что твоя лодка пуста.
Yoldan geçen biri park edilmiş minibüsten kan aktığını görünce ihbar etmiş. Прохожий заметил кровь, капающую из припаркованного фургона, и позвонил.
Eğer şimdi seni vurursak, Shelby, yetkilerimiz içinde hareket etmiş oluruz. Если мы вас пристрелим сейчас, Шелби, будем в своем праве.
Bize bir ihbar yaptı. Он дал нам наводку.
Kendine ve karnındaki bebeğe iyilik etmiş olursun. Помоги себе и ребенку в своем животе.
Interpol'e ait bir ihbar buldum. Я получил сообщение из Интерпола.
Al Kut'a girerken, adamlarına öncülük etmiş olabilir ama General Mattis iyi bir hafızaya sahip. Он действительно вошел со своими людьми в Аль Кут. Но у генерала Маттиса долгая память.
Muhtemel bir fail hakkındaki bir ihbar üzerinde çalışıyorum, ama bir kurbanımız yok. У меня есть наводка на потенциального преступника, но у нас нет жертвы.
Travis'in dediğine göre, Amanda öldüğü geceye kadar günlük tutmaya devam etmiş. Трэвис сказала, что Аманда записывала в своем дневнике до ночи убийства.
Komşuları bağırdığını duymuşlar ve ihbar etmişler. Соседи слышали ее крик и позвонили.
Konukların seni terk etmiş. Гости уже покинули вас?
Bir saldırıyı ihbar etmek istiyorum. Я хочу сообщить о нападении.
Bizi öldürürsen, manifestonu yok etmiş olursun. Убьете нас, и уничтожите свой Манифест.
Capital Diamond deposunda şu an soygun yapıldığını ihbar edecektim. Я хочу сообщить о проникновении на склад Кэпитал Даймонд.
Anestezi etki etmiş olmalı. Анестетик уже должен работать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!