Примеры употребления "ihbar edeceğim" в турецком

<>
Ben de sizi çocuk kaçırmaya teşebbüsten ihbar edeceğim! А я пожалуюсь, что вы похитили ребёнка!
Seni ihbar edeceğim. Hapishanede çürüyebilirsin. Ты будешь гнить в тюрьме.
Bize bir ihbar yaptı. Он дал нам наводку.
Oraya götürüp gün batımında teklif edeceğim. - Harika! Я отведу её туда и сделаю предложение на закате.
Sykes, kim ihbar etmiş? Сайкс, кто вызвал полицию?
Bu savaş sayesinde çok daha dinamik ve güçlü bir ülke inşa edeceğim! Я сделаю нашу республику моложе, сильнее! С помощью этой войны.
Interpol'e ait bir ihbar buldum. Я получил сообщение из Интерпола.
A'yı durdurmada sana yardım edeceğim, bunun için senden izin istemiyorum. Я собираюсь помочь остановить Э. И я не спрашиваю твоего разрешения.
Muhtemel bir fail hakkındaki bir ihbar üzerinde çalışıyorum, ama bir kurbanımız yok. У меня есть наводка на потенциального преступника, но у нас нет жертвы.
Ve bunu yaptığında onları kullanarak Berk'i yok edeceğim. И когда ты закончишь, я уничтожу Олух.
Komşuları bağırdığını duymuşlar ve ihbar etmişler. Соседи слышали ее крик и позвонили.
Kusura bakmayın, ama sizden bunu imzalamanızı rica edeceğim. Извините, но мне придется попросить вас подписать это.
Bir saldırıyı ihbar etmek istiyorum. Я хочу сообщить о нападении.
Ünlü biri olmana yardım edeceğim. Я помогу тебе стать звездой.
Capital Diamond deposunda şu an soygun yapıldığını ihbar edecektim. Я хочу сообщить о проникновении на склад Кэпитал Даймонд.
Ve bende sana dünyanın dengesini korumanda yardım edeceğim. А я тогда помогу вернуть в мир гармонию.
İş telefonuma bilinmeyen birinden ihbar geldi. Анонимная наводка на мой рабочий телефон.
Büyük bir kayıp yaşamanı önlemene yardım edeceğim. Я помогу тебе не потерять кучу денег.
Oregon teklifini kabul ederse Tara'yı onu ihbar etmekle tehdit ettin mi? Ты угрожала сдать Тару, если она согласится работать в Орегоне?
Özgür olmana yardım edeceğim. Я помогу тебе освободиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!